Выбрать главу

- Нет, ты идешь спать, нечего тут маячить и меня нервировать. - шлепнул ее пониже спины, вызвав волну возмущения, и закрыл дверь.

- Я тебе это припомню! - погрозила Лем двери и пошла спать.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 6

Процессия всего из пяти человек быстро добралась до дворца, прошла мимо охраны, которая не сказала ни слова. Теперь Аверус действительно спешил. Он понимал, что надежда - это очень преждевременное чувство в сложившейся ситуации, но ничего не мог с собой поделать. Эта уверенная женщина, что согласилась помочь, даже не дослушав, и пока не потребовавшая ничего взамен, непостижимо вселяла уверенность, что все будет хорошо. Вместе с тем, она была последней надеждой, что Серим выживет. 

Седьмой правитель плохо себя чувствовал уже третий месяц. Но никто так и не нашел, в чем же причина его болезни, и никто не мог сказать, как его вылечить. Королевские лекари разводили руками, чем-то поили ребенка, водили его в храм к кольцу. Но больной только чах день за днем. А за эти несколько дней, что Аверус был в отъезде, он совсем сдал.

Двенадцатый был зол на Совет, который смирился с потерей одного из них и больше волновался кандидатуры, которые смогут заменить угасший род, чем за одного из них. 

- Как давно? Как все началось? Какие симптомы? Чем лечили? Что давали? - всю дорогу целительница забрасывала правителя вопросами по существу дела, отвлекая от мыслей, что следующее собрание Совета станет невероятно сложным для всех.

Он отвечал все, что знал о болезни Серима. А когда они начали приближаться к его покоям, дал Гелар знак молчать. Женщина все поняла и оборвала очередной вопрос на полуслове. У двери Седьмого правителя околачивалось десятка два вельмож и охрана во главе с Тераном Ноласом. При их появлении тихо гомонящая толпа затихла и напряженно уставилась на Аверуса и его сопровождение.

Правитель окинул взглядом присутствующих стервятников и направился к дверям в покои Седьмого. Дорогу заслонил начальник охраны дворца.

- Великий Правитель, входить в эти покои запрещено.

Аверус посмотрел на Ноласа тяжелым холодным взглядом, и тот поежился, но не отступил.

- И кто мне запретит?

Естественно не Нолас. Не ему перечить правителю. И уж не Аверусу Варийскому. Но капитан оказался не трусом.

- Конечно же никто, Великий Правитель. Но Ваше сопровождение не может отправиться с вами. Великий Седьмой Правитель слишком беззащитен…

- Это приказ. - перебил его Аверус спокойным, безразличным голосом, медленно одной рукой подвинул Ноласа в сторону и толкнул дверь, пропуская тарскую целительницу в покои.

От тона правителя капитану стало не по себе, а по спине побежали мурашки. Он корил себя за это малодушие, но ничего не мог сделать. Пусть его и не смогут обвинить в неисполнении приказа. Теран зло смотрел вслед правителю, тарской ведьме и сопровождающим их Росу и охране. Он обязательно доложит, что Двенадцатый притащил сюда чужачку без одобрения Совета.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 7

В покоях Седьмого правителя было темно, душно и пахло смертью. Скорее всего никто, кроме Гелар не ощущали этот запах именно так. Но она точно знала, что это, и ни с чем бы его не спутала.

В гостинной обнаружился еще десяток приближенных к правителю людей. Вот этих вельмож уже можно было действительно назвать приближенными. Их лица выражали беспокойство, скорбь, волнение. Они не галдели, как те, что за дверью, а молча ждали новостей. Любых новостей.

- Правитель Аверус? - из двери напротив в гостинную вышел усталый мужчина средних лет, который оказался опекуном несовершеннолетнего правителя. Его измученный вид, расфокусированный взгляд и круги под глазами говорили, что он давно не спал, а если спал, то очень мало.

- Да, мой друг. - Двенадцатый быстрым шагом направился к нему и положил руку ему на плечо. - Пицелий, я привел целителя.

- Еще одного? - мужчина безразлично мазнул взглядом по Гелар, - Ох, я боюсь, уже действительно слишком поздно. 

- Время, Правитель, время! - грубо прервала женщина официальные вздыхания и направилась в спальню, не теряя более драгоценный ресурс на пустые разговоры. Ее вел этот тяжелый запах и тонкое чутье чужой жизни.