<p>
- Конечно,… - ответил он, толкнув девушку на землю. – Но мы никуда не уйдем.</p>
<p>
Бандиты вскинули оружие. Тощий был с палкой, другой вытащил пару кама с короткими рукоятями, лезвия их были в форме серпа, смертельно острыми. Бородатый сменил меч на чигирики. Он размахивал шаром, покрытым шипами на цепочке, держа его за палку.</p>
<p>
Джек застыл, не трогая мечи. Бенкей из-за дерева смотрел, широко раскрыв глаза.</p>
<p>
Бандит с кама ударил ими друг о друга, словно готовился сделать суши.</p>
<p>
- Юным самураем мы пообедаем, - сообщил он.</p>
<p>
- А я завтракаю бандитами, - парировал Джек.</p>
<p>
Переглянувшись, мужчины чуть не подавились от смеха. Они атаковали.</p>
<p>
Джек решил не использовать мечи, пока не останется другого выхода. Он хотел разобраться с бандитами, спасти девушку и идти дальше. Кровавое сражение привлечет внимание патруля самураев. Потому Джек должен был действовать быстро и безболезненно… для себя.</p>
<p>
Пока бандиты не приблизились, он бросил камень, скрытый в правой руке. Точность была натренирована на бросках сюрикенов, он попал тощему бандиту прямо в лоб. Ошеломленный мужчина повалился лицом в грязь. Джек пнул землю, забрызгивая бандита с кама, мешая ему атаковать. Бородатый взмахнул чигирики, Джек пригнулся, шар пролетел над его головой, а он откатился к бандиту с кама. Ударив с разворота, он сбил бандита с ног, и отключил его еще одним ударом. Нога его опустилась на солнечное сплетение бандита, как молот, ребра затрещали. Выдохнув, бандит отпустил кама и схватился за раздавленную грудь.</p>
<p>
Джек пригнулся, когда бородатый снова замахнулся. Чигирики пролетел в воздухе, едва не попав по его плечу.</p>
<p>
- Я изобью тебя, самурай! – поклялся бандит, резко опуская оружие, словно бил в барабан.</p>
<p>
Джек отскочил в сторону. Он с молниеносной скоростью ударил бандита по ноге. Мужчина пошатнулся от удара, но остался на ногах. Джек понимал, что этот бандит самый крепкий из них, и ударил его еще раз. Завыв от боли, бандит яростно взмахнул оружием. Чигирики летела в голову Джека. Он пригнулся, шар пролетел мимо и ударил в дерево. Щепки сыпались во все стороны.</p>
<p>
Взревев, бандит ударял снова и снова. Джеку пришлось отступать, чигирики появлялась с разных сторон, ему приходилось метаться влево и вправо. Он не мог ответить, мог лишь уклоняться. А потом шар с шипами врезался в дерево. Пока оружие оказалось обездвиженным, Джек ударил бандита приемом Рог Демона. Голова его попала в живот мужчины, бандит пошатнулся, отпустив чигирики.</p>
<p>
Джек бросился в бой. Но, как бы сильно он не бил бандита, тот не падал.</p>
<p>
Бандит пнул Джека в грудь, и тот отлетел в колючий куст. Джек пытался выпутаться, а бандит направился к оружию. Он вскинул чигирики над головой, раскрутил его, идя к Джеку, намереваясь убить его. Джек все еще не мог подняться.</p>
<p>
Бандит уже был готов проломить ему голову, но вдруг издал вопль. Он пошатнулся и упал с гулом на землю.</p>
<p>
Бенкей стоял над бородатым бандитом со сломанной веткой в руке.</p>
<p>
- Почему так долго? – спросил Джек, едва дыша от схватки.</p>
<p>
- Ждал лучшего момента, - ответил Бенкей, ставя ногу на спину поверженного бандита.</p>
<p>
Девушка подбежала и рухнула ему в ноги.</p>
<p>
- Аригато годзаимас, - всхлипывала она и бесконечно кланялась, утыкаясь головой в землю.</p>
<p>
Поняв, что она не остановится, Бенкей спросил:</p>
<p>
- Как тебя зовут?</p>
<p>
- Джун-джун, - она смотрела на него покрасневшими от слез глазами.</p>
<p>
- Не нужно больше плакать, Джун-джун,… и кланяться тоже, - сказал Бенкей. Взмахом запястья он выхватил из воздуха розовый цветок и отдал ей. – С нами ты в безопасности.</p>
<p>
Неожиданное появление цветка вызвало застенчивую улыбку у Джун-джун. Она смотрела на героя с облегчением, благодарностью и восторгом.</p>
<p>
- Я – Бенкей Великий, - сообщил он, наслаждаясь таким отношением к себе.</p>
<p>
- Ты и был великим! – выдохнула она, не сводя с него глаз.</p>
<p>
Бенкей радовался, а Джек поспешил скрыть лицо шляпой.</p>
<p>
- Почему ты одна в лесу? – спросил Бенкей.</p>
<p>
Джун-джун, прижимая цветок к груди, ответила:</p>
<p>
- Я возвращалась из похо… представления нашего кабуки в Озу.</p>
<p>
- Кабуки?</p>
<p>
Джун-джун закивала.</p>
<p>
- Это новый стиль танца и пьесы из Киото. Окуни, лидер нашей трупы, изобрел его. Он будет очень популярным, - она указала на дорогу. – Мы даем представление вечером в городе. Может, придете, как почетные гости?</p>
<p>
- Танцы! – воскликнул Бенкей, глаза его сверкали. – Мы бы с радостью…</p>