<p>
- Только так и нужно путешествовать!</p>
<p>
Джек и Акико шли впереди, ведя коня за поводья. Наступил вечер, грязная дорога в Кумамото была пустой, Джек и Акико могли спокойно говорить. И они едва слышали радостные слова Бенкея, что продолжал хвалить езду верхом, хотя слушал его только конь.</p>
<p>
- И никакой боли в ногах, никаких грязных сандалий…</p>
<p>
- Как ты меня нашла? – спросил Джек, все еще не веря, что Акико здесь.</p>
<p>
- Я знала, что ты идешь в Нагасаки, но мне все равно повезло, - объясняла она, вскинув брови. – Впрочем, тебя легко найти по следу разрушений!</p>
<p>
Джек вскинул руку.</p>
<p>
- Я пытаюсь добраться домой. И оставил немного подсказок.</p>
<p>
- Знаю, а еще завел по пути много друзей, - добавила она с улыбкой. - Ширью передает тебе привет, как и Юудай, и Хана.</p>
<p>
- Хана? – обрадовался Джек, помня девушку, что помогла ему вернуть украденные мечи и вещи. – Она добралась в Тоба?</p>
<p>
Акико кивнула.</p>
<p>
- С моим братом.</p>
<p>
Глаза ее сверкнули, а лицо просияло от счастья. Джек понимал, каким важным для нее было возвращение брата домой. Киоши был похищен ниндзя Глазом Дракона, когда ему было пять лет, Акико провела годы в поисках него. Джек случайно нашел его в среди ниндзя, в их поселении в горах Ига. Он смог вернуть Киоши, но встреча его с сестрой была недолгой – клан ниндзя ушел глубже в горы, и Киоши пошел с ними.</p>
<p>
- Мама радовалась, увидев Киоши, - рассказывала Акико. – Они с Ханой согласились остаться и помогать ей, пока я буду искать тебя.</p>
<p>
- Но разве Хана не сказала о Казуки?</p>
<p>
- Сказала. И про то, в какой ты опасности.</p>
<p>
- Но и ты в опасности, - возразил Джек, голос звенел от тревоги. – Теперь даже сильнее.</p>
<p>
- Я не беззащитная бабочка, Джек, - ответила Акико, гладя ладонью лук и сузив глаза с решительным видом. – Если Казуки хочет меня найти, пусть приходит. Но он узнает, что я – пчела, что ужалит его первой.</p>
<p>
Джек восхитился Акико. Она была и смелой, и красивой. Но Джек знал, как опасен Казуки.</p>
<p>
- Его нельзя недооценивать, - напомнил он. – У него осталась банда Скорпиона, он хочет мести. Я оставлял след, чтобы увести его от тебя.</p>
<p>
Выражение лица Акико смягчилось.</p>
<p>
- Я знаю, что ты пытаешься быть «джентльменом», Джек. Но я – дочь самурая. Я – обученный воин, я знаю, как себя защитить. И вместе мы сильнее, - она взяла его за руку, в этот раз не думая, видит ли Бенкей.</p>
<p>
Джек понимал ее план. Он не понимал лишь, зачем тогда судьба разделила их. Они и должны были идти вместе.</p>
<p>
Акико вскрикнул.</p>
<p>
- Кто это с тобой сделал? – спросила она, заметив отсутствие у него мизинца.</p>
<p>
- Сенсей Кюзо, - сказал Джек, она осторожно разглядывала рану.</p>
<p>
Глаза Акико расширились.</p>
<p>
- НЕТ! Он бы не посмел…</p>
<p>
Но она видела жестокую правду. Она печально покачала головой.</p>
<p>
- Сёгун должен за многое ответить. Его правление уничтожает дух бушидо. И в этой тьме учитель оказывается против ученика.</p>
<p>
Они шли в тишине, тени соприкасались и удлинялись в угасающих лучах солнца, они держались за руки.</p>
<p>
- Можно остановиться? – простонал Бенкей, кривясь от боли при каждом движении лошади. – У меня весь зад сине-черный от синяков!</p>
<p>
Заметив деревья, они свернули с дороги и устроились на привал. Бенкей неуклюже слез с кона и погладил его гриву.</p>
<p>
- Спасибо, конь, но завтра я буду идти пешком.</p>
<p>
Пока Акико занималась конем и их вещами, Джек и Бенкей отправились за хворостом.</p>
<p>
- И что же вас с ней связывает? – спросил Бенкей, подняв ветку и передав ее Джеку.</p>
<p>
- Мы учились в Нитен Ичи Рю.</p>
<p>
- Но все намного сложнее! – настаивал Бенкей, подмигнув ему.</p>
<p>
- Акико – хороший друг, - возразил Джек, краснея.</p>
<p>
Бенкей подавил ухмылку.</p>
<p>
- Конечно, - ответил он и продолжил собирать хворост.</p>
<p>
Как только они заполнили руки Джека, они вернулись в лагерь и разожгли костер. Акико насыпала рис на ткань, завернула его и опустила этот сверток в воду, поставив котелок на костер. Бенкей нашел в сумке, что дал им Ширью, сушеную рыбу, Джек порезал ее на полоски, чтобы добавить в рис.</p>
<p>
Солнце скрылось за горами, тьма сгустилась, они собрались вокруг костра. Дерево потрескивало, искры, словно светлячки, взлетали в воздух.</p>