<p>
Бенкей замер перед самой неопрятной гостиницей.</p>
<p>
- Здесь? – воскликнула Акико, сморщив носик.</p>
<p>
- Это место не вызовет вопросов, - объяснил Бенкей, - и здесь могут знать, где получить разрешение.</p>
<p>
- Видимо, попрошайки не выбирают, - сказал Джек.</p>
<p>
- Только если у них есть нормальная конюшня, - заявила Акико, гладя гриву коня. – И горячая офуро.</p>
<p>
Бенкей потянул за веревку с колокольчиком. Он неразборчиво звякнул, язычок колокольчика отвалился. Он постучал в дверь. Они немного подождали. Дверь отъехала в сторону.</p>
<p>
- Да? – осведомился морщинистый мужчина с печальным взглядом и торчащим левым ухом.</p>
<p>
- Нам нужна комната на ночь, - ответил Бенкей.</p>
<p>
Хозяин гостиницы смотрел на них с подозрением: изящная девушка-самурай в хорошей броне и с ценным белым конем, парень с растрепанными волосами и в разноцветном кимоно, загадочный самурай в соломенной шляпе, закрывшей лицо.</p>
<p>
- Одну комнату? – спросил он, потирая небритый подбородок.</p>
<p>
- Две, - исправила Акико. – Мои слуги переночуют в одной, - она указала на коня. – Надеюсь, конюшня у нас есть?</p>
<p>
Хозяин фыркнул.</p>
<p>
- Сзади… но у меня может и не оказаться мест.</p>
<p>
- Хоть одно найдется, - парировал Бенкей, взглянув на Акико. Та вытащила нить с монетами.</p>
<p>
При виде денег поведение мужчины изменилось.</p>
<p>
- У меня как раз освободилось местечко. Зайдите с другой стороны.</p>
<p>
Дверь перед ними закрылась, послышался вопль:</p>
<p>
- Момо, просыпайся! У нас гости.</p>
<p>
- Какое гостеприимство, - отметила Акико, ведя жеребца по переулку. Хозяин открыл врата и пропустил их на задний двор.</p>
<p>
- Сюда, - сказал он, указывая на три загона, что должны были служить конюшней.</p>
<p>
Акико заглянула туда, хмурясь.</p>
<p>
- Хоть сено свежее, - проворчала она, отводя коня в первый загон и снимая с него седло.</p>
<p>
- Две комнаты… завтрак… конюшня и сено… одна ночь… - хозяин облизал губы, считая на пальцах. – Десять мон. Плата вперед, - он поклонился и протянул руку.</p>
<p>
- Сколько? – возмутилась Акико.</p>
<p>
- Это две лучшие комнаты, - сказал он, улыбаясь. – Там вы будете одни.</p>
<p>
Хозяин взглянул на Джека, подчеркнув последнее слово, намекая, что бесплатно молчать не будет.</p>
<p>
Акико неохотно отдала десять медных монет.</p>
<p>
- Лучше бы офуро быть горячей.</p>
<p>
- Момо! – крикнул владелец гостиницы. – Разжигай огонь.</p>
<p>
Спрятав деньги, хозяин провел их внутрь. Они прошли по коридору, залитому светом ламп, под ногами скрипели половицы, Джек и Акико переглянулись, не радуясь выбору Бенкея. Но комнаты, к их удивлению, оказались хоть и маленькими, но с чистыми полами, покрытыми татами, низкие столики и белые футоны стояли в углу. Стены из бумаги ваши были даже украшены рисунками, изображающими охоту, фестиваль и театр.</p>
<p>
- Лучшие комнаты, - отметил хозяин, увидев одобрение на лице Акико. Он взглянул на Джека, что в шляпе в помещении выглядел еще подозрительнее. – Могу я посмотреть на вас?</p>
<p>
Джек покачал головой.</p>
<p>
- Он проиграл в дуэли и опозорился, - заявила Акико. – Это стыдно!</p>
<p>
- Ах… известная гордость самурая, - ответил владелец гостиницы, приняв ответ, но не поверив ни слову. – Может, принести вам чай?</p>
<p>
- Не откажусь, - сказала Акико, снимая сандалии и проходя в комнату.</p>
<p>
- Момо! Зеленый чай! – крикнул хозяин. Он поклонился, хоть и не достаточно низко, пытаясь заглянуть в лицо Джеку. Но Джек быстро поклонился в ответ, не дав ему и шанса.</p>
<p>
- Приятного отдыха, - сказал хозяин и ушел.</p>
<p>
- Я спрошу, где купить пропуск, когда он вернется, - сказал Бенкей, проходя в комнату и опуская на пол сумку.</p>
<p>
Джек тоже снял узелок, потирая плечо. Сегодня они шли дольше обычного. Он надеялся на хороший сон на мягкой кровати. Опустив на пол мечи, он начал снимать шляпу, когда шоджи раскрылись.</p>
<p>
- Ваш чай! – сообщил хозяин, заходя и ставя поднос на стол.</p>