<p>
Ноги двигались друг за другом, Джек направился к дороге вместе с Йори. Сабуро и Миюки замыкали строй, Акико и Бенкей вели их вперед. Они почти не говорили, пока шли на запад по покрытым лесам холмам полуострова Шимабара. Все чувствовали, что конец близок.</p>
<p>
Поглощенный мыслями, Джек все же заметил, что Миюки насторожена, ее глаза постоянно вглядываются в деревья. Акико держалась за перья стрел, готовая выхватить их из колчана, тревожно озираясь. Сабуро не убирал руки с ножен. Даже Бенкей вел себя тише обычного.</p>
<p>
Они повернули, Акико вскинула руку, безмолвно показывая, чтобы все остановились. Фигура в плаще сидела на камне. Голова человека была склонена и закрыта капюшоном. Он опирался на посох, не шевелясь, словно статуя. На дороге так рано утром никого не было, и его присутствие настораживало.</p>
<p>
</p>
<p>
</p>
<p>
50</p>
<p>
НАЖИВКА</p>
<p>
</p>
<p>
- Один из ронинов Казуки? – прошептал Джек, они пятились, чтобы загадочный человек их не заметил.</p>
<p>
- Возможно, - едва слышно ответила Акико.</p>
<p>
- Отходим и найдем безопасный путь через лес, - сказала Миюки, вглядываясь в деревья вокруг.</p>
<p>
- Это лишь один ронин! – сказал Бенкей.</p>
<p>
- Тогда почему бы тебе не поговорить с ним? – предложил Сабуро.</p>
<p>
- Мне? – встревожился Бенкей. – А нет никого посильнее?</p>
<p>
- Не говори, что Великий Бенкей боится, - фыркнул Сабуро.</p>
<p>
- Конечно, нет. Просто моя жизнь важнее ваших!</p>
<p>
- Тогда ты будешь осторожнее, чем Сабуро, - сказала Миюки, у нее закончилось терпение. – Иди и узнай, ронин он или нет. Если он тебя узнает, мы поймем.</p>
<p>
- Да вы меня наживкой используете!</p>
<p>
- Я тебя прикрою, - ответила Акико, вытащив стрелу из колчана.</p>
<p>
- И возьми один из моих мечей, - добавил Сабуро, вручая Бенкею вакидзаси. – На всякий случай.</p>
<p>
Бенкей с неохотой принял вакидзаси и сунул его за оби.</p>
<p>
- Не так, - исправил Сабуро, поворачивая сая, чтобы лезвие не порезало мальчика. – И поосторожнее с оружием.</p>
<p>
- Отличный совет, о великий сенсей! – ответил Бенкей с сарказмом, поклонившись, взмахнув рукой. Джек хотел продумать план, но Сабуро уже отослал Бенкея.</p>
<p>
Бенкей, приблизившись к неподвижной фигуре, нервно окликнул:</p>
<p>
- Доброе утро… вы ронин?</p>
<p>
Ответа не последовало.</p>
<p>
- Вы меня узнаете? Нет, вы, конечно, не должны… - быстро добавил Бенкей. Он осторожно шагнул вперед и поклонился, чтобы заглянуть под капюшон. Он обернулся и прошептал. – Все хорошо. Он спит!</p>
<p>
А фигура вдруг ожила, громко ворча. Бенкей, запаниковав, выхватил меч Сабуро. Он сделал это так быстро, никуда не целясь оружием, что лезвие разрезало посох мужчины пополам.</p>
<p>
- Нет! – закричала фигура, падая к ногам Бенкея. – Не убивайте!</p>
<p>
Капюшон сполз, открывая их взглядам мужчину среднего возраста, с тонкими волосами и длинными усами. Он потрясенно моргал, глядя на врага в разноцветной одежде.</p>
<p>
- Кто вы? – осведомился Бенкей, в панике к нему вернулась напускная смелость.</p>
<p>
- Я просто продаю масло для ламп, - ответил спешно мужчина, указывая на обрамленный бамбуком груз – огромный глиняный кувшин с пробкой.</p>
<p>
Бенкей присвистнул.</p>
<p>
- Я бы не смог такое нести!</p>
<p>
Продавец масла печально кивнул.</p>
<p>
- Мне приходится три раза в неделю ходить в одиночку по этой дороге. Потому я отдыхал. И мне нужен посох…</p>
<p>
Он с отчаянием посмотрел на обломки на земле.</p>
<p>
- Не бойтесь, их тут еще много, - сказал Бенкей, указывая широким жестом на лес вокруг. Он усмехнулся мужчине и сделал вид, что ищет замену его посоху.</p>
<p>
Акико, обрадовавшись, что опасности нет, повела коня вперед, за ней следовали остальные. Йори, проходя продавца, дал ему несколько медных монет.</p>
<p>
- На новый посох. Крепкий, - объяснил он.</p>
<p>
Продавец уставился на монеты, пораженный щедростью юного монаха.</p>
<p>
Бенкей хлопнул мужчину по спине.</p>
<p>
- Вот видишь, как быстро боги ответили на твою просьбу!</p>
<p>
Оставив потрясенного торговца на камне, он поспешил за остальными к следующему повороту.</p>
<p>
- Поздравляю! Великий Бенкей победил Беспощадного Ронина! – смеялся Сабуро, хлопая ему, пока он приближался. – Вот кого нужно звать, когда мне понадобится хворост!</p>