<p>
- Не так быстро, гайдзин, - проревел Горо, снова замахиваясь мечом.</p>
<p>
Джек отразил удар катаной, от столкновения полетели искры. Он ударил Горо в грудь. Горо пошатнулся, но не упал. Он ударил мечом. Джек отскочил, направив катану ему в голову. Меч Горо остановил катану на половине пути. Мечи сцепились, Джек и Горо сражались не на шутку.</p>
<p>
Джек боролся, а Акико вскочила на ноги и резко отклонила голову назад. С треском нос Хирото снова сломался. Он упал на пол, всхлипывая от боли. Акико забрала свободной рукой его нож, вонзила лезвие в его плечо, прибив его к половице. Хирото извивался, как загарпуненная рыба.</p>
<p>
Обезумев от боли и почти ослепнув, Райден попытался ударить Акико. Все еще связанная, Акико не могла сражаться в полную силу. Она каталась по полу гостиницы, пытаясь освободиться, пока Райден не замахнулся огромными кулаками.</p>
<p>
- Гайдзина оставь мне, Горо, - приказал Казуки, выскочив из чайного домика. – Помоги Райдену убить Акико.</p>
<p>
Горо тут же направился туда. Джек поспешил за ним, но Казуки преградил ему путь.</p>
<p>
- Месть затянулась, гайдзин, - сообщил он, направив катану с черной рукоятью на Джека. – Но от того она и слаще.</p>
<p>
</p>
<p>
57</p>
<p>
МЕСТЬ</p>
<p>
</p>
<p>
Противник наступал, Джек выхватил вакидзаси и занял стойку Двух небес. Он понимал, что бой будет на смерть. Больше он не убежит. Больше не сбежит. Это конец их схватки, что бы ни случилось в ней.</p>
<p>
- Ты все еще используешь технику Двух небес, хоть и остался без пальца? – фыркну Казуки.</p>
<p>
- Проверь, - парировал Джек, намереваясь добраться до Акико, пока не поздно.</p>
<p>
Казуки ударил так быстро, что Джек едва успел отразить меч катаной. Лезвие молнией сверкнуло у его уха. Казуки отскочил назад, а Джек чувствовал, как покалывает царапина на щеке.</p>
<p>
- Врешь ты все, - фыркнул Казуки, стряхивая с меча кровь Джека.</p>
<p>
На щеке Джека красовалась тонкая царапина от меча Казуки. Порез не был глубоким, боль тоже не отвлекала, но первая кровь пролилась, означая, что любая ошибка может дорого стоить.</p>
<p>
- Ты истечешь кровью, - заявил Казуки. – Порез за порезом.</p>
<p>
Он атаковал с яростью, меч описывал опасные дуги в воздухе. Джек едва успевал защититься. Хотя у него было два меча, Казуки был отличным мечником. Даже раненой правой рукой Казуки смог подстроиться под новый стиль боя и стать опаснее. Он знал и то, как избежать техники Двух небес.</p>
<p>
Джек многое попробовал, множество приемов и ударов, но Казуки успевал угадать их и отразить. Он ударил Джека по руке, избежал попытки удара Осенний лист, попав ему по плечу. Джек бросился вперед в очередной атаке, мечи столкнулись. Но Казуки отразил удар и порезал кимоно Джека, оставив рану на его груди.</p>
<p>
Скривившись от боли, Джек отступал. Он устал от предыдущих битв, от постоянного побега, сил становилось все меньше с каждым ударом Казуки. Не такой он видел их последнюю дуэль.</p>
<p>
Казуки бросился на него, с меча капала кровь Джека.</p>
<p>
- Ты отвлекаешься, гайдзин. Разве тебя не учили фудошин?</p>
<p>
«Самурай должен все время оставаться спокойным, даже перед лицом опасности».</p>
<p>
Но как Джеку быть спокойным, когда Акико в беде? Он тревожно взглянул в ее сторону. Она смогла разобраться с путами, но Горо и Райден загнали ее в угол. Ослабев из-за раны, лишенная оружия, она была обречена.</p>
<p>
Казуки улыбнулся. Его план сработал. Джек смотрел на Акико, а Казуки сжал руку в перчатке в кулак. Вылетел скрытый в кимоно нож. Он ударил им в сердце Джека.</p>
<p>
Поняв, что ошибка могла быть смертельной, Джек успел отскочить. Лезвие скользнуло по ткани, почти задев кожу. Он отбил нож вакидзаси и отступил.</p>
<p>
- Дважды я не попадусь, - выдохнул Джек, вспоминая, как Казуки первый раз показал секретное оружие.</p>
<p>
- А трижды? – ответил Казуки, склонив голову.</p>
<p>
В Джека вцепились огромные руки. Он извивался, но Нобу держал его крепко. Казуки вскинул скрытый нож с победной ухмылкой.</p>
<p>
- Пора тебя порезать, гайдзин!</p>
<p>
Он замахнулся ножом, целясь в живот Джека. Горо и Райден напали на Акико, чтобы убить ее. Джек пытался высвободиться, но он понимал, что проиграл.</p>
<p>
Вот и конец.</p>
<p>
Хлопнули двери, и из гостиницы вырвался промокший Сабуро. И тут же сверху раздался вопль, что заставил Джека, Казуки и Нобу поднять головы.</p>
<p>
Словно разноцветный ангел смерти, Бенкей упал с дерева. Нобу стоял прямо под ним, запаниковал и отпустил Джека, который откатился в сторону, а Бенкей все же упал на Нобу, который застонал, рухнув на землю, и замолчал. Бенкей слез с него, покачиваясь, на лодыжке виднелся порез, он освободил себя ножом.</p>