На мгновение ей показалось, что ее парализовало, ибо она не могла сдвинуться с места, все еще глядя на абсолютно черную бездну вулканического разлома, столь внезапно поглотившую Тротла. Сзади послышались какие-то ругательства братьев, которые побросали оружие выродков и побежали к центру кальдеры, тоже не понимая, что только что произошло. В нос ударил сильный запах горелого металла, от чего судорожно сжалось горло, грозя разразиться удушливым кашлем. Мадлин с усилием тряхнула головой и снова устремилась вперед, желая лишь одного: добраться до жерла и понять, что заставило Тротла прыгнуть туда, да еще и с помощью огненного марсианина.
— Ма бихаколь джахим!!! — почему-то с раздражением выругался обернувшийся Мейс, бросаясь ей наперерез. — Куда??? Стой!!!
Но не успел до нее добраться. Мадлин внезапно почувствовала, как неведомая ей сила утягивает ее вперед, практически волоча по усыпанной мелкими камнями и редким песком поверхности. Она вскрикнула от неожиданности и уперлась ногами, но те лишь проскользили по земле, поднимая уже еле различимую в свете пары фонарей бурую пыль. Мейс сделал к ней рывок и ухватил ее за руку, пытаясь оттащить назад, но и сам оказался во власти этой незримой силы, тянувшей их к краю бездны словно за ниточки. Мадлин не удержала равновесия и, споткнувшись, упала на землю, невольно увлекая за собой и марсианина. Их протащило последние метры, пока перед носом не показался самый край. Все, что Мадлин смогла услышать, был резкий окрик Мейса:
— Сгруппируйся!!!
И земля под ней исчезла. Резкое падение вниз заставило практически задохнуться, но в последнее мгновение она все же сжалась в комок, подбирая под себя руки и ноги. Полет был недолгим, и таким же внезапным оказалось приземление на бетонную поверхность, от удара о которую почти вышибло весь дух, и Мадлин покатилась кувырком, едва понимая, где она и жива ли еще.
В голове растекался болезненный звон, а тело неохотно реагировало на внешний мир. Кажется, она лежала на чем-то холодном. Девушка невольно застонала, пытаясь пошевелиться, и открыла глаза. Но вокруг простиралась почти кромешная тьма, разрываемая каким-то размытым, едва видимым рассеянным светом, исходившем издалека. Она приподнялась на локтях и огляделась. В нескольких метрах она с трудом различила Мейса, который с хриплыми ругательствами сквозь зубы медленно вставал на ноги, раздраженно отряхивая черный балахон от грязи и поправляя на шее спущенную с головы арафатку.
— Цела? — спросил он ее, подавая руку, чтобы помочь подняться.
— Не знаю, кажется, — неуверенно пробормотала Мадлин, понимая, что от удара о землю болело все тело, а левая лодыжка предательски ныла. — Черт, куда мы упали? Это что, и есть жерло вулкана?
— Как же! — прошипел Мейс. — В вулкан ты бы падала значительно дольше и уже давно замолчала бы навсегда, болтаясь ошметками на уступах. Глупая фатаатун! Зачем ты сюда сунулась? Что тебе не сиделось у барака?
— А что, я должна была оттуда спокойно наблюдать, как Тротл прыгает в пропасть? Что у вас вообще произошло? — воскликнула она взволнованно.
— О, шайтан! — заскрипел зубами Мейс, хмуря едва различимые в темноте синие глаза. — Иногда я понимаю тех людей, с которыми жил на Земле. С женщинами надо обращаться строго. Иначе они совершают идиотские поступки!
— Да в конце концов! — возмутилась Мадлин, неловко переступая с поврежденной ноги на здоровую. — Объясни нормально!
— Что объяснять? — вскипел Мейс и, схватив ее за плечи, развернул в противоположную сторону. — Где ты находишься?
Мадлин растерянно вгляделась во мрак. Глаза постепенно привыкали и начали различать очень далекий разбавленный свет, который лился без преград, словно вокруг не было совершенно никаких для него препятствий. Но все звуки их голосов или движений почему-то оставались глухими и слишком явными, будто они находились в весьма тесном помещении, а вовсе не на открытом пространстве. Больше ничего рассмотреть не удавалось. Они стояли в давящей тишине, пропитанной каким-то душным, сухим воздухом.
— Я не понимаю, где мы, — пробормотала Мадлин, тряхнув головой.
— Мы там, где нас не должно быть, — язвительно прошипел ей на ухо Мейс. — Там, куда командирчик отправился осознанно и добровольно после нашего разговора, чтобы завершить свою миссию. А ты ринулась за ним. И нас утянуло следом, глупая фатаатун! И я теперь не уверен, что мы отсюда выберемся. Потому что брешь за нами захлопнулась, и вытащить нас сможет лишь твой парень. Если мы его найдем.
Мадлин приподняла брови, совершенно не понимая ничего из сказанного Мейсом. Где они были, черт подери??? Какая брешь? И лишь все еще явственно витающий в воздухе запах горелого металла навязчивым звоночком кольнул ее сознание. Это ведь о нем говорил Тротл, когда рассказывал об энергетических разломах. Это ведь об их близости оповещал ее приборчик на запястье. Неужели они попали прямо в один из них? Неужели они оказались там, откуда шел путь в другое измерение?
— Мейс! — внезапно почти шепотом воскликнула Мадлин. — Мы что, провалились к Карбункулу???
— Представь себе, да! — язвительно буркнул тот и брезгливо обмотал голову арафаткой, закрывая лицо по самые глаза. — Я здесь бывал, к сожалению. И докторишку видел, но дальше этого перехода меня не пускали, только в темноте и держали. Впрочем, я знал некоторые нюансы об этом измерении. Поэтому рассказал все твоему командирчику. Мысленно. И судя по тому, что он сюда сиганул, он действительно все услышал. Хоть я уже и не полноценный марсианин, — и он зло усмехнулся.
— Но почему же ход в это измерение был открыт? — все еще не понимая, пробормотала Мадлин. — Мы же обезопасили Марс ото всего инородного, мы же запустили этот чертов щит!!!
— Да потому, глупая фатаатун, что эта гребаная тьма находится не на Марсе! — раздраженно выплюнул Мейс. — И Карбункул все еще в состоянии держать портал открытым.
— Где же тогда Тротл? — заозиралась по сторонам Мадлин, пытаясь переварить эти пугающие новости. — И где сам Карбункул?
— Там, куда нам еще предстоит добраться. Пошли! Нечего тут околачиваться!
И он решительно ухватил ее за предплечье и потащил вперед, не обращая внимания на ее прихрамывающие шаги.
Идти в едва развеянной призрачным светом тьме без каких-либо ориентиров было крайне неприятно. Казалось, что они топчутся на месте или ходят по кругу, но никак не перемещаются в нужном направлении. Да и куда здесь идти? Плотная тишина разрывалась лишь кратким эхом их шагов, которое отдавалось неизвестно о какие поверхности. Сколько Мадлин ни шарила вокруг себя, ладони не находили ничего, кроме сухого воздуха. Оставалось лишь надеяться на тот жалкий свет, что, наконец, стал усиливаться. Спустя некоторое время он превратился в явно заметную полоску, тонкой нитью стелившуюся по бетону откуда-то издалека.
Когда они приблизились почти вплотную, стало ясно, что перед ними была массивная прикрытая дверь неизвестного помещения, откуда лился белый электрический свет. Слабо различимые бетонные стены расходились в стороны и терялись во мраке. Здесь было значительно жарче, и Мадлин почувствовала, как пересохло в горле, все еще инстинктивно сжимающемся от неприятного металлического запаха. Мейс отодвинул девушку назад и осторожно потянул за большую выступающую ручку.
Дверь бесшумно отворилась, являя взору смутно знакомые очертания просторного помещения с низким беленым потолком и рядом примыкающих к нему огромных ниш. Внутри никого не оказалось, и девушка неуверенно шагнула вслед за Мейсом. И уже в следующее мгновение в ужасе замерла.
Это была лаборатория Карбункула! Та самая, что находилась на подземных этажах башни Лимбургера в Чикаго. Та самая, куда их притащили после пленения и где плутаркианец долго и с наслаждением над ними измывался. Та самая, где они чуть не погибли из-за ядовитого газа и были спасены лишь благодаря воссоединению реальностей. Та самая, откуда Карбункул успел улизнуть в неизвестное никому измерение и где скрывался все эти долгие полгода. Но как? Как такое было возможно??? Почему они оказались именно здесь?
— Ты что, узнала это место? — нахмурился Мейс, заметив ее реакцию.