Второй его тайной страстью была страсть к коллекционированию раритетных предметов, принадлежавших известным особам прошлых столетий.
Так, он потратил несколько сотен евро на шляпку и перчатки русской красавицы Лопухиной. С виду это сущая безделица для мужчины. Но коллекционер, навечно поселившийся в душе Джентиле, не смог удержаться от соблазна иметь аксессуар известной красавицы девятнадцатого века.
Сейчас в аэропорту Франкфурта, когда немецкая таможня шерстила багаж пассажиров, внимание Марио привлекла девушка в платье ярко-красного цвета и широкополой шляпе такого же оттенка. Колесико ее огромного розового чемодана попало в решетку перед дверью, и бедная девушка никак не могла извлечь его из западни. Марио по инерции навел фотоаппарат и сделал один кадр. Лица незнакомки не было видно полностью, шляпа скрывала его большую часть. Лишь светлые волосы локонами струились по плечам девушки. Загадочный получился кадр.
«Красивая», — подумал мужчина, когда незнакомка подняла на него серо-голубые глаза.
— Signorina, lascia che ti aiuti[1], — произнес итальянец, но видя, что девушка не понимает, перешел на английский с легким акцентом.
Девушка беспомощно развела руками и произнесла на русском:
«Была бы признательна вам за помощь. Мой друг отошел ненадолго, боюсь, без него я одна не справлюсь».
— Оу, так вы русская, замечательно! Я люблю Россию. Моя мама русская, вышла замуж за моего отца после того, как они познакомились на Олимпиаде в Москве.
Марио высвободил колесико чемодана, легко подхватил его и поставил горизонтально, осматривая на предмет возможных повреждений.
Не найдя ничего криминального, он вернул чемодан в его нормальное вертикальное положение и улыбнулся девушке.
— Прошу, ваш багаж. Меня зовут Марио Джентиле, а вас?
— Людмила, — девушка улыбнулась в ответ. — Благодарю вас, сеньор Джентиле.
— Людмила… Красивое имя. Так вы живете в России или эмигрировали в другую страну на ПМЖ?
— Нет, я из Санкт-Петербурга, лечу с друзьями в отпуск на Майорку.
— Как здорово! Мне очень нравится Россия, бывал там несколько раз. Я тоже лечу на Майорку, по работе в Пальму. Возьмите мою визитку, может быть, вы захотите сделать фотосессию на отдыхе. Звоните мне, я приеду и с удовольствием проведу ее для вас и ваших друзей.
«Людмила представила себя на фото в обнимку с Магомедом и Тамерланом… На заднем плане маячили охранники Вечкановых. Какие получатся «замечательные» кадры…
«Нет уж, спасибо», — подумала Аверина, но визитку у Джентиле взяла. Очень уж старался произвести на нее впечатление этот молодой симпатичный итальянец. Да и мало ли… Как говорится, а вдруг пригодится воды напиться.
— Ой, кажется, теперь ваша очередь на проверку содержимого багажа, — проговорила Люда, положив визитку в боковой карман маленькой сумочки.
— Да! Боюсь, мне пора поторопиться, — ответил итальянец, глядя Людмиле в глаза.
— Arrivederci, signorina Lyudmila. È stato un piacere conoscerti[2]
— Людмила в ответ улыбнулась и развела недоуменно руками. Если первую часть фразы она еще как-то поняла, то со второй частью были явные проблемы.
— Простите, я забыл, что вы не понимаете итальянского. Я сказал вам «До свидания, синьорина Людмила. Приятно было с вами познакомиться».
— Ciao, — засмеялась в ответ Люда. Это все, что я знаю по-итальянски.
— Я могу вас научить, если захотите, — прокричал мужчина, подарив Людмиле на прощание лукавую улыбку, — До встречи на Майорке. Я буду ждать вашего звонка, сеньорита Людмила!
Обернувшись Людмила увидела гневный взгляд Магомеда, он смотрел на нее так, словно хотел сжечь ее дотла.
Аверина засмеялась и показала парню язык.
«Не по зубам я тебе котик, так и знай, не по зубам»
_____________
Примечание:
[1] Мисс, позвольте мне помочь вам (итал)
[2] До свидания, мисс Людмила. Приятно с Вами познакомиться (итал.)
ГЛАВА 36
Марио Джентиле присутствовал при распаковке своего багажа. В эти минуты он никак не мог понять, чего хотят от него эти немцы, которые во второй раз объясняли ему цель повторного досмотра, из-за чего у Марио сильно разболелась голова, и вконец испортилось настроение.
— Цель вашей поездки? — задал свой стандартный вопрос служащий таможни, просматривая документы Джентиле.
— Командировка по работе. Я внештатный фотокорреспондент нескольких крупных изданий. Прошу вас, аккуратнее с объективами, не повредите, пожалуйста. Эти линзы очень дорогие, без них невозможна качественная профессиональная фотосъемка.