Выбрать главу

Герцог потер бородку.

— Логично, Фицрой, логично. Лишний шум мне не к чему. Да и в поимке Джонстона я заинтересован.

— Вот и я так думаю, ваша светлость. А я все осторожно проверю и если нужный нам человек там, то просто сделаю свою работу и доставлю вам и кольцо и Джонстона.

— Ладно, Фицрой. Убедил, — герцог хлопнул в ладоши и в дверях появился паж. — Харрис, вызови ко мне Хлодвига.

Паж исчез, а герцог поглядел на Арчи.

— Похоже, дело близиться к завершению?

— Без сомнения, ваша светлость, — почтительно наклонил голову Арчи. — Я думаю, что все решится за пару дней.

— Вот и отлично, — прихлопнул рукой по перилам кресла герцог, — ты мне кольцо, я тебе твои деньги. Неплохо сработал, Фицрой. Не зря мне тебя рекомендовали.

— Благодарю за похвалу, ваша светлость, — поклонился Арчи.

— Я так думаю, что есть смысл увеличить твою награду на пару тысяч.

Арчи молча поклонился.

Герцог откинулся на спинку кресла, и задумчиво теребя бородку, молча разглядывал стоящего перед ним убийцу.

Дверь распахнулась, и в зал вошел высокий светловолосый гигант, одетый в коричневый камзол.

«Северянин», — отметил про себя Арчи, — «похоже охранник тюрьмы, на поясе связка ключей».

— А вот и Хлодвиг, — удовлетворенно кивнул герцог, — Проводишь Фицроя к нашей гостье.

Тюремщик почтительно склонил голову.

— Подождешь, пока он с ней поговорит и выведешь во двор, — продолжил герцог, — Харрис там его встретит и выведет из замка. Все ясно?

— Да, ваша светлость, — поклонился гигант.

— Идите, — небрежно махнул тонкой рукой герцог и, подняв глаза к расписанному фресками потолку, уставился на полуобнаженную фигуру богини удачи, — Будем надеяться, что тебе эта капризная дама повернулась ко мне лицом.

Арчи вышел из зала и пошел вслед за шагающей фигурой гиганта. Они прошли несколько коридоров застеленных яркими восточными коврами, свернули в длинный зал, стены которого были украшены гобеленами с изображениями всевозможных древних сражений Империи. Хлодвиг уверенно прошел через зал и свернул налево в небольшой коридор, который заканчивался средних размеров комнатой, в которой, на широкой деревянной лавке сидели несколько воинов в кирасах и железных пехотных шлемах. Каждый имел на поясе широкую шпагу.

— А вот и Хлодвиг, — усмехнулся один из стражников, увидев вошедшего гиганта. — Что-то ты быстро.

— Задания хозяина всегда надо выполнять быстро и точно, — оскалился в улыбке тюремщик, — а не так как ты, Бернс. Тогда и не будешь получать плетью на конюшне.

Охранники дружно рассмеялись, поглядывая на покрасневшего от злости коллегу.

Хлодвиг обогнул скамью и потянул за кольцо на огромной, оббитой железом двери.

— Проходи, — махнул он Арчи.

Убийца вышел на площадку каменной лестницы, которая по спирали уходила вниз. На лестнице царил полумрак, кое-где разгоняемый светом факелов, укрепленных на стене.

— Спускайся. Тут уже не заблудишься, — пророкотал над головой Арчи голос тюремщика.

И Арчи двинулся вниз, примерно прикидывая, на какую глубину он спускается. Когда они дошли до второй двери, замыкающей лестницу, то по прикидкам Арчи находились они где-то на глубине десяти метров от поверхности. Старый замок. Глубокие подземелья. Раньше умели строить.

Хлодвиг снял со стены факел и постучал в дверь.

— Открывайте, бездельники.

За дверью послышались шаги, и распахнулось небольшое окошечко.

— Свои, — Хлодвиг поднес факел, освещая свое лицо.

Заскрежетали засовы, и дверь распахнулась, пропуская пришедших. Арчи вошел в комнату, ярко освещенную несколькими десятками свечей, стоящими в подсвечниках. В центре — огромный деревянный стол, на котором стояли блюда с мясом, зеленью и несколькими пузатыми кувшинами. Пара длинных деревянных лавок. У стены две кровати, покрытые толстыми клетчатыми шерстяными одеялами. Дальше две металлические жаровни, в которых ярко светились угли. За столом сидело три коренастых мужика одетых, так же как и Хлодвиг, в коричневые камзолы. Они настороженно уставились на вошедшего Арчи.

— Посетитель к нашей птичке, — усмехнулся Хлодвиг, кивнув в сторону убийцы. — Приказ хозяина.