<p>
Остальные предпочли бы сначала поужинать. То, что Мордион сумел следующие двадцать минут держать всех в зале зачарованными, многое говорило о его умении произвести эффект. Он заставил Яма встать из лодки и танцевать вокруг, делая вид, будто ведет его посохом. Он заставил Яма сгибаться и выкручиваться, как может только робот. Затем, прежде чем люди перестали поражаться этому, Мордион сделал жест Челу. Чел вынул свою костяную флейту и заиграл, извлекая стаю бабочек, которых Мордион превратил в птиц, а птиц раскрасил в голубой, в белый, в цвета радуги. Он жестом отправил шумную стаю наверх к балкам, а потом заставил их осыпаться водопадом бумажных лент, испускающих сладкий аромат. Спустившись вокруг плеч Мордиона, ленты превратились в разноцветные шелковые платки, которые Мордион раздал как сувениры людям, сидевшим за ближайшими столами. За исключением одного белого, который он вытянул в линию маленьких флажков и отправил обратно к флейте Чела, снова превратив в бабочек. Все захлопали. Умно, подумала Вайеррэн, хлопая вместе со всеми. Это было так безобидно и красиво, что она поспорила бы на большие деньги: большинство людей в зале считали, будто Мордион на самом деле использует ловкость рук фокусника, а вовсе не магию. Если бы они случайно связали его с предателем, о котором предупреждал монах, они бы не поняли, что Мордион способен защищаться с помощью сильной магии, и у него была бы возможность уйти. Но она должна предупредить его о том, как смотрит Моргана Ла Трей.</p>
<p>
Теперь Мордион двинулся вдоль прохода к верхнему столу.</p>
<p>
- Для следующего номера, - сказал он, - мне нужна помощь молодой леди.</p>
<p>
«Вот мой шанс предупредить его! – подумала Вайеррэн. – Узнает ли он меня?» Она вскочила со стула.</p>
<p>
Но леди Сильвия вскочила рядом с Вайеррэн, воскликнув:</p>
<p>
- Да, я помогу вам!</p>
<p>
Тогда Вайеррэн устроила с леди Сильвией совершенно неподобающую дамам потасовку, наступив ей на ногу и повиснув на ее руке. Леди Сильвия победила отчасти из-за того, что была выше и сильнее, а отчасти из-за того, что ее кресло стояло ближе к внешнему краю стола. Она спрыгнула с помоста, оттолкнув Вайеррэн назад, и поспешила к Мордиону.</p>
<p>
- Я здесь! – воскликнула она, смеющаяся и раскрасневшаяся от борьбы.</p>
<p>
Чел в упор уставился на нее. Что касается Мордиона, он восхищенно склонил голову на бок – Вайеррэн часто видела, как люди так реагируют, впервые встречая Сири, – и признательная улыбка осветила его лицо.</p>
<p>
- Не могли бы вы одолжить мне на пять минут ваш прекрасный пояс, миледи? – попросил он.</p>
<p>
У Вайеррэн подогнулись колени. Она села, странная боль сжала ее внутренности, а дыхание прервалось. Она могла бы радостно убить Сири – Сильвию, – которая теперь протягивала украшенный драгоценностями пояс и жеманно улыбалась – да, жеманно улыбалась! – пока Мордион разрезал его ножом надвое. Зал потемнел в глазах Вайеррэн, и ей больше не хотелось есть.</p>
<p>
«О, проклятие! – подумала она. – Я влюблена в Мордиона. О, проклятие!» Может быть, поэтому видение замка когда-то почти разбило ей сердце. Она, должно быть, знала тогда, столь же ясно, как сейчас, как это безнадежно – любить Мордиона.</p>
<p>
</p>
<p align="center">
-3-</p>
<p>
«Мне не нравится атмосфера в этом замке, - подумал Мордион, когда они с Челом сели за один из самых скромных столов, и ужин наконец был подан. – Слишком сильно напоминает о… о…» На краю сознания Мордиона вертелось название «Дом Равновесия». Он оттолкнул его назад в забвение. Все здесь старались получить выгоду, строя заговоры, чтобы обойти кого-то другого, и центром всего была темная женщина в фиолетовом. Демонстрация заклинаний помимо того, что обеспечила им эффектный вход, была спланирована так, чтобы Мордион мог беспрепятственно прочитать мысли. Заговоры не выходили за рамки того, что он ожидал, какими бы удручающими они ни были.</p>