Выбрать главу

— Да, и в придачу кучка ублюдков-истрианцев, — буркнул Фент и продекламировал:

На юг, сладкий и прекрасный, они плывут, тучные и сонные, готовое мясо для волков.

Юноше не понадобилось на этот раз развязывать шнурок. Как мог отец так беспечно радоваться при виде земли давних врагов, он не понимал. Голова начинала раскалываться при одной этой мысли, и Фент повернулся, чтобы сделать еще пару замечаний, но Аран уже кричал что-то, направляясь к гребцам, на бегу отшвыривая ящики с грузом, горшок с огнем, удивленных членов команды. Бросив мрачный взгляд на Катлу, Фент последовал за отцом и занял свое привычное место среди матросов.

Катла смотрела, как огромный полосатый парус спустили вниз и свернули, когда корабль вышел на мелководье. По палубе бегали люди. Она видела, что отец стал на носу корабля, приняв свою обычную позу, и начал направлять судно вперед, через рифы и серые скалы.

Катла повернулась лицом к новому миру.

Лунная равнина.

Земля из легенды.

Наверное, прошло несколько часов, прежде чем они разбили лагерь.

К тому времени как разгрузили две лодки и люди сошли на берег, Морская Звезда уже ярко сияла в небе. Лежа на странно спокойной земле, уставшая до мозга костей Катла не могла заснуть просто из-за новизны ситуации.

Она слышала о Большой Ярмарке сколько себя помнила — все эти рассказы парней о лошадиных боях, сражениях на мечах, состязаниях в метании валунов; всякие сплетни, басни торговцев, длинные перечни экстравагантно звучащих имен. Девушка собственными глазами видела замысловатые серебряные украшения, которые отец привозил матери, когда торговля проходила удачно, и чудовищных размеров пушистые шкуры йеки, что служили покрывалами на постелях в зимние месяцы. Но сама она попала на Большую Ярмарку первый раз в жизни и потому не могла дождаться ее начала.

Укутанная в вывернутую мехом наружу тюленью шкуру, Катла смотрела мимо мельтешащих перед глазами людей на далекие костры на территории ярмарки и с трепетом разглядывала огромную скалу, круто поднимающуюся над равниной, освещенную мерцающим светом. Именно ее она почувствовала за несколько миль, еще в море; теперь Катла ясно поняла это, повернувшись лицом к каменной массе.

Должно быть, сообразила она с дрожью восторга, там Замок Сура, святая земля. Именно здесь, по легендам ее народа, эйранцев, людей с севера, бог Сур впервые остановился на отдых (упав с Луны на поверхность Эльды) и основал свое новое владение. Оглядев окружающее пространство, он нашел его печально неполноценным и отправился вброд по морю, решив, что, следуя по отражению лунных лучей на волнах, сможет найти дорогу домой.

Лунная дорога, подумала Катла, вспомнив стихотворение Фента.

Несчастный Сур, потерянный и одинокий на пустой земле…

Бог перешел через Северный океан, раскидывая по пути камни, чтобы хоть как-то отвлечься от сковывающего холода (и так велики были эти самые камни, что потом они образовали острова Эйры), и наконец скрылся в тумане у края мира Эльды. Там, придя к выводу, что никогда не отыщет дорогу домой, он возвел громадную цитадель под волнами, глубоко на дне океана. Эйранцы называли крепость «Великий Хоу» или иногда «Великий Зал». Пропавшие моряки пировали там за одним длинным столом с самим Суром, и говорят, что, если один член клана утонул и спустился в Зал, остальные вскоре последуют за ним.

Катла слышала, что истрийцы придерживались другого верования. Они не любили море и даже подвергали сомнению само существование Сура — жуткая ересь для эйранцев. Вместо этого они молились какому-то огненному божеству или существу — короче, женщине, которая, по слухам, вышла нагая из вулкана в Золотых горах, не тронутая лавой, с огромной кошкой на серебряной цепочке. Фалла Милосердная, так истрийцы называют эту женщину. Совершенно незаслуженно, впрочем, потому что во имя нее южане тысячами сжигают инакомыслящих и простых преступников, которых приносят в жертву, умиротворяя богиню и сдерживая расплавленное сердце мира…

Замок Сура.

Пальцы девушки начали дрожать. Первым делом с утра она пойдет туда осмотреться: там обязательно найдется тропа, по которой можно забраться на самый верх. Сражения и драгоценности, шкуры чудовищ и новая скала для лазания: действительно, Большая Ярмарка — великое событие, заключающее в себе такое разнообразие.

Катла лежала и улыбалась своим мыслям, пока не стала засыпать. Когда же глаза девушки наконец закрылись, ей приснился сон: Катла чувствовала где-то глубоко внутри притяжение скалы, как будто та — часть Морской Звезды, а она всего лишь магнит, плывущий к ней по темному морю.