Выбрать главу

Она сосредоточена и не слушает только что начавшийся разговор.

— Эй, парни, а что это вы затеяли?

— Не твое дело, офисная крыса. Беги, пока не подпалили хвост.

— Но мы первые заняли эту лужайку для пикничка!

— Говорю же, вали отсюда, пингвин, у нас тут дело.

— Но вы загораживаете нам вид на наши мишени!

Два выстрела — и лебеди разнесены на пенопластовый снежок.

Ехидный смешок.

— Тебе еще непонятно, против кого лезешь?

В разговор встревает другой голос, принадлежащий недавнему собеседнику Мэри-Ли.

— Нет, это вы не понимаете. Наш отдел принадлежит одной из крупнейших корпораций по производству прикладного программного обеспечения. У нас в этот выходной день запланирован пикник, у администрации парка получено разрешение на приготовление трех килограммов куриных крыльев на решетке, тренировочную стрельбу и прослушивание музыки в течение трех часов. А вы прерываете нам отдых.

— Я тебе щас дыхание прерву, щенок. Навсегда. Не видишь? У нас срочное дело. Очень срочное. А бетон быстро не стынет, затягивать с задуманным не стоит. Поэтому не отвлекай меня больше.

Мышь пнула Мэри-Ли в бок, прерывая заклинание.

— Если ты хочешь их смести миниатюрным смерчем, то будь осторожна. Там все перемешались. Наши барбекюшники и обезьяны в штанах.

— Ах ты, — Мэри-Ли прикусила губу. — И как их теперь отличать?

Она встала и попыталась подобраться поближе.

Гориллы размахивали оружием, орангутанг наседал на бывшего собеседника Мэри-Ли. Лемур тихонько отползал в сторону ближайших деревьев.

Любители жаренных на решетке крыльев скидывали пиджаки, снимали очки и засучивали рукава.

Орангутанг, окончательно рассвирепев, бросил свой мешок с цементом и протянул вперед длинные волосатые руки.

Недавно проходивший мимо пес прокрался к мешку, понюхал его и разочарованно пометил.

Орангутанг кинулся на него с руганью:

— Ты чё делаешь, гад? Магазины все уже закрыты, где я новый найду?

Мэри-Ли надула губки и тихонько присвистнула.

Орангутанг рухнул как подкошенный — головой в мокрый цемент, ногами в рассыпавшийся уголь.

Его противник обернулся и заметил девушку.

— Не стоит вам здесь находиться, сейчас такое начнется!

Он крепко обхватил ее, приподнял и в несколько прыжков донес до машины.

— Сидите пока здесь. Лучше ложитесь на пол и не выглядывайте, — быстро проговорил он и захлопнул дверь.

— Он так и не представился, грубиян, — обиделась Мэри-Ли.

— Начинаю всерьез волноваться за ребят, — озабоченно сказала Туси, вылезая из-за пазухи хозяйки. — Обезьяны рассержены не на шутку.

— Кто-нибудь вызвал полицию? У меня телефон остался вместе со шляпой и едой там на траве!

— Да кругом полно народу, кто-нибудь, наверное, давно вызвал. Не все же такие медлительные, как ты, — зашипела Туси. — Приедут, куда денутся. Но не опоздали бы…

Снаружи в машину постучали.

Мэри-Ли приоткрыла дверцу и втащила связанного бедолагу. После ползанья по траве и рассыпанному углю он стал еще больше похож на полуобезьяну с Мадагаскара.

Мэри-Ли освободила его от наручников, а взамен добавила ему угольных разводов на лице, особенно аккуратно очертив круги вокруг глаз и губ.

Туси невольно хихикнула.

— Какая у вас неделикатная мышь, — заметил спасенный, разглядывая себя в зеркало заднего вида и пытаясь вытереться рукавом.

— Зато я — сама деликатность, — сказала Мэри-Ли и светским тоном осведомилась: — Чай? Кофе? Банан? Финик?

— Эти ваши друзья, они что, тайные чемпионы по секретным видам борьбы? — спасенный лемур пропустил издевку, он с восхищением наблюдал драку.

— А вы не знали? — Мэри-Ли отметила бросок, которым орангутанг оказался отправлен рожей на разогретую решетку барбекюшницы. — Любой офисный работник все свободное время посвящает своему здоровью, пытаясь скомпенсировать вред, наносимый организму сидячей работой.

— И умственной, — добавила мышь.

Лемур кивнул.

— Выездные пикники… Секции по занятию спортом… А я вот о своих работниках так не заботился, надеялся на профессиональную охрану. Были бы в компании такие ребята, фиг бы меня так легко выкрали по заказу конкурента.

— Эти, похоже, еще парусным спотом увлекаются, — добавила Туси. — Вон как ловко поперевязали всех морскими узлами!

К их убежищу, на ходу поправляя немного перекошенный галстук, направлялся недавний собеседник Мэри-Ли.