Выбрать главу

– Я беру левого. Эльза, ты правого. – он посмотрел на Гримфа. – Ты сможешь?

– А ты сомневаешься в своем дедушке? Я его ух как! – с нетерпением сказал Гримф.

– Тогда начинаем. Вы будьте здесь. Мы позовем вас.

Те кивнули и остались ждать. Юнгаф в полуприседе подкрался к одному стражнику, в то время как Гримф и Эльза стояли чуть дальше. Юнгаф пальцами начал отсчет от пяти. Когда отсчет закончился, Юнгаф махнул рукой и с помощью лески принялся душить стражника. Два других увидев это бросились на Юнгафа, но Эльза и Гримф обезвредили их, тем самым дав Юнгафу закончить начатое. Стражник всеми силами пытался уйти от захвата. Он дергался, но все напрасно. Задушив стражника, Юнгаф взял его и закинул на плечо. Подойдя к краю пристани, он скинул стражника и тот тяжело упал в воду. Подозвав остальных, он сказал:

– На корабле возможно будут люди, поэтому если что, то нужно просто обезвредить их. Без убийств. – Все кивнули. Юнгаф забрался на корабль и не увидел ни одного стражника. «Странно. Должно быть, они установили ловушки. Нужно быть предельно осторожным». Луна взошла. Открыв люк, Юнгаф приказал ждать снаружи и что он позовет, если будет нужно. Спустившись, он окутался во мрак. Использовав знак Igni он осветил каюту. Никого не было. «Слава богу, что никого нет. Пришлось бы заморачиваться». Позвав всех, те спустились. Они смотрели на Юнгафа, ожидая дальнейших команд.

– Луни, ты управляешь кораблем. Гримф, ты указываешь куда плыть. Эльза и Генс – вы защищаете корабль. Если дедушка прав, то теперь в морях обитают морские твари.

– А что будешь делать ты? – спросил Луни.

– Мне нужно отыскать способ связаться с одним человеком. Поэтому я буду внизу. Если кому-то что-то будет нужно, то я в каюте; а пока что мне нужно проветриться. – Юнгаф сделал глубокий вздох. – Начинается самое незабываемое приключение, самое опасное и самое непредсказуемое. Будет множество проблем, неразберих. У каждого свои мотивы и цели. Но нас объединяет одна цель: стать лучше, сильнее. А теперь… В путь! – с этими словами все, улыбнувшись, кивнули и разбежались по своим должностям. Корабль двинулся. Юнгаф вылез наверх и подошел к краю корабля. Он ощущал свободу. Ветер обдувал его лицо, волосы развевались. Он раскинул руки в разные стороны и улыбнулся. Так счастливо, как никогда раньше. Корабль вышел в открытое море. Каждый смотрел на него. Каждый поверил в него, как никто другой. Они поверили, что он станет лучшим. Но Гримфа беспокоил его глаз павшего – он говорил обратное. Он предсказывал смерть уже не Юнгафа, а всех.  

Интерлюдия

И-1

Так значит, ты ищешь одного некроманта? – спросил сидящий рядом мужчина.

– Мм… – собеседник поедал бульон, который ему дал мужчина; опустошив миску и проглотив содержимое, он наконец мог говорить. – Да. Я ищу некроманта.

– Так… – задумался тот. – Напомни-ка мне как тебя зовут?

– Сариэль. – улыбнувшись сказал собеседник. – Еще меня называют «безрукий танцор».

– Сариэль значит… Где-то я слышал такое имя. Ах, да! Я ведь сам не представился. Меня зовут Мусак. – тот встал и сделал поклон.

– Хорошо-хорошо, только больше не делай подобных вещей по типу поклонов. Я смущаюсь. – сидя на коленях, Сариэль чувствовал себя неуютно из-за поклонов и тому подобного. Он был одет в черное кимоно. На его ногах были сланцы. Волосы были чуть ниже плеч и переливались из белого в черный; а щетина придавала ему зрелости. Выглядел он как настоящий мечник.

Мусак же был одет в простецкий рыбачий костюм: белая рубаха, на груди которой были веревочки, порванные штаны и сапоги – самый важный элемент рыбака. Они находились в рыбацком доме. Снаружи все было в рыбацких сетях, чуть дальше, возле мостика, стояла лодка. Волны раскачивали ее. Сам же дом был совсем маленьким: одна комната, кровать, стоящая в углу комнаты рядом с полками, тумбочка, стол, на котором была книга о рыбах, и свечи, которые освещали помещение. Сам же дом был расположен на окраине леса. Видимо Мусак не любил шум и соседей. Дому от силы было года три, так что доски еще не гнили. У Мусака не было детей и жены, он вел одиночный образ жизни. Он вновь сел рядом с Сариэлем.