Выбрать главу

— А это что?

Перед ним висел огромный бронзовый колокол. Каждое утро Линда и Ян слышали его бой, привыкли к нему за свою пока еще короткую жизнь. Но кто бы подумал, что колокол такой огромный! Даже страшно. С толстых балок из-под купола почти до самого пола свисает такая громадина!

Он лег на живот и подполз к колоколу. Заглянул под него, увидел большой бронзовый язык. Ух ты!

Линда стояла и смотрела на ноги, торчащие из-под колокола. Ей было не по себе: а вдруг Ян так никогда и не вылезет? Она схватила его за ноги и потянула, но он уцепился за язык колокола — с места не сдвинешь.

— Вылезай сейчас же! — чуть не плача, приказала Линда.

— Не хочу! — крикнул из-под колокола упрямый Ян глухим страшным голосом.

— Ну и сиди, — решила схитрить Линда, — а я отсюда всю деревню вижу, даже острова.

— Ну и пусть, — донеслось из-под колокола.

— И аистов над морем, — продолжала Линда.

Может, это подействует? Ведь последнее время все только об аистах и говорят, уж на них-то Ян захочет посмотреть. Но он даже не ответил. Линде стало стыдно: ой, какая она врушка! Она огляделась — никто ее не слышит?

Вот так так! И вовсе это не выдумки! И вправду все видно! Здесь, наверху, с трех сторон в башне были большие сводчатые окна. Хотя они и забраны досками, сходящимися на вершине купола, сквозь щели все видно: и небо, и море далеко внизу и… даже острова. На одном белым столбиком среди бурного моря возвышался маяк.

Только аистов нет.

Линда снова взглянула на колокол — может, позвать Яна? Ее стала мучить совесть — зачем соврала про аистов! Она пристально вглядывалась в даль — а может, прилетят? У старшей сестренки Лины все разговоры только об аистах. Она сказала, что после шторма ни одного не останется. Как это не останется? Вон целых два показались над морем. Неужели Лина тоже сказала неправду? Вон летят два больших аиста, тяжело машут крыльями, устали, наверное. Летят к маяку. Все ниже, ниже. Ой, прямо на воду встали! Недалеко от маяка. Аисты стояли прямо в море!

Непременно надо Яну показать. Лина тихонько подкралась к колоколу, схватила Яна за ноги, и не успел он уцепиться за тяжелый бронзовый язык, как она вытащила его.

— Видишь? Видишь? — Она повернула его лицом к морю.

— Вижу белое, — сказал Ян, — это аисты?

— Конечно. Они летели, летели, а теперь прямо в море стоят. Я же тебя звала.

— Ага, сейчас вижу.

На волнах аистов было трудно разглядеть, да и не так интересно, когда они стоят. Ян вернулся к колоколу и подергал тяжелый язык.

В дверь класса постучали. Не успел учитель открыть, как она распахнулась. На пороге стояли мать Лины и мать Ауки.

— Простите, что помешали, — заговорила мать Лины. — Помогите, учитель. Ян с Линдой пропали! Всё кругом обыскали… — В ее голосе отчаяние, в глазах — страх за детей. — Лина, пойдем со мной. Поможешь, я одна с ног сбилась.

— И ты, Аука, собирайся, — тихо сказала мать Ауки и заплакала.

— Все пойдем искать, — решил учитель. — Нас много, мы быстро отыщем.

— Отпустили утром погулять, думали, они где-нибудь рядом, домой к кому зашли, — растерянно сказала мать Ауки.

Мать Лины кивнула, потом добавила:

— Линда — моя меньшая — все об аистах говорила. От Лины наслушалась, та все волновалась: долетят — не долетят. Может, пошла аистов искать. А кругом каналы глубокие. В Приморке малышей нет, я каждый дом обегала. — Она всхлипнула и выбежала из комнаты, следом — мать Ауки.

— Я пойду с ними, женщинам спокойнее, когда рядом мужчина, — сказал учитель. — А вы идите искать по тем же дорогам, что и прошлый раз. Двое пойдут вдоль берега по дамбе. — И он поспешил за женщинами.

«Да, дело нешуточное, учитель даже с уроков отпустил», — подумала Лина и закусила губу, Йелла объяснил, кому куда идти. Она послушно, даже с благодарностью кивнула, когда он сказал: «А мы с тобой по дамбе пойдем».

Шагал он очень быстро, Лине приходилось бежать, чтобы не отстать. А тут еще ветер в лицо. Не то что слово сказать — дыхание перевести нельзя. Она слушала Йеллу, а тот совсем заважничал. Еще бы, в этих поисках он почти самый главный! К тому же для людей старается, не для себя! Йелла так расхвастался, что забыл, зачем они идут. Он все смотрел на море.

— На днях аистов ждать нечего. Ураган сейчас где-то около Англии бушует, — со знанием дела сказал он.

Лина презрительно усмехнулась. Йелла даже не знает, в какой стороне Англия. По географии у него оценки хуже всех в классе. Лину вновь охватил страх за малышей, и она пошла еще быстрее. Вот если бы вместо Йеллы с ней был Аука! Ведь его братишка тоже пропал. Уж они бы искали как следует! А может, даже хорошо, что рядом Йелла: идет, болтает, хоть ужасные мысли в голову не лезут. Вдруг Линда и Ян в канале утонули! Лина взглянула на башенные часы — скоро десять. Почти два часа прошло, как малыши пропали.