Выбрать главу

- Хорошенькая, - чуть облизнувшись, сказал второй мужчина.

Риг развернулся к нему, чересчур сильно поведя головой в сторону и ухмыльнулся.

- Она красива, она грациозна, и она ударит тебя по лицу, если ты еще раз скажешь нечто подобное.

Собутыльник откинулся на спинку жалобно скрипнувшего стула.

- Если напьешься до слюней на полу, оставим тебя здесь, - дернула верхней губой Орма, все еще смотря только на Рига. Лишь после этого развернулась на пятках и пошла на выход. В спину послышались крики и свист.

"Заносчивые ублюдки".

Правый уголок рта нервно дернулся и Орма обернулась. Пошатываясь, к ней шли те двое. Правда, Риг оказался быстрее, пусть и походка была неровной. Он насупился и даже щелкнул зубами, глядя на них.

- Подожди, не бей, - Орма дернула его за локоть. - Я один прием попробую сделать.

Оба мужчины замерли. Их тени дернулись, раньше, чем они сами. Драка вышла короткой, но зрелищной. Ударив друг друга в челюсть, они упали навзничь. Загалдели невольные зрители, насмехаясь над этими двумя.

Риг медленно повернул голову, посмотрев на Орму.

- ...чему еще тебя научил Хоро?!

Зыркнув на него, она вышла из кабака. Ноги наступили в жижу, которая прежде была твердой грязью. Снова начался дождь.

Тяжелая рука Рига легла ей на плечо, притянула к нему под бок, затащив в переулок. Темные, мокрые волосы прилипли ко лбу и вискам.

- Да что ты творишь? - прошипела Орма. - Сначала весь извалялся непонятно где, а потом...

Прежде пьяные глаза озорно блеснули. Абсолютно трезвая улыбка растянулась на его губах.

- Они были торговцами. Горячительные напитки отлично развязали их языки. Новости о столице оказались весьма интересны.

Орма качнула головой.

- Это риторический вопрос, но у тебя совесть есть?

- Есть. - Риг вдруг поднял руку и медленно коснулся ее щеки, смахнув капли дождя. - Просто у нее нет права на голос.

Загорелый палец продолжил медленно кружить, вырисовывая узор бабочки из веснушек на лице Ормы. Она чуть дернулась назад. В ответ на это Риг убрал руку.

- Нечего стоять под дождем, - отвела взгляд Орма. - Может, Хоро уже проснулся.

Риг стиснул зубы, но отпустил ее, позволив первой выйти из переулка. Он надеялся быстро разузнать последние новости и вернуться, но не думал, что Орма застанет его актерский талант. Но все равно Риг подумал о другом. Вспомнил, как ясно чувствовал натянувшиеся нити, которые аккуратно задевала Орма в его поисках. Это ли не означало, что связь крепнет. Но... Что будет, когда придет время отпустить друг друга? Риг останется здесь, а Орма вернется в свой мир. И на этом... конец?

Они вернулись в таверну и поднялись наверх. Орма смахивала с лица последние капли воды, когда шепот оглушил ее. Но лишь на секунду, ибо в следующую она ворвалась к Хоро. Ядерно-голубые глаза обратились к ней вместе с зелеными.

Нокс сидел на кровати, тогда как Хоро устроился у окна. Теперь оба смотрели на них с Ригом. Последний сразу все понял и плотно закрыл дверь.

- Пожаловал, - это было первое, что бросила Орма, но спокойным тоном, без обвинений. Мысль о том, что Нокс спас ее от смерти все еще висела над ее головой, словно лезвие гильотины.

- С новостями, - ответил за него Хоро.

- Вы правда смогли достать оттуда реликвию? - искренне поразился Нокс, почти что перебив парня. - Я бы очень хотел услышать подробнее о том, что там, за стеной тумана.

- В другой жизни, - мрачно хмыкнул Риг, скрестив руки и подперев дверь спиной. - Выкладывай.

- Сразу к делу значит... - Нокс нервно поправил воротник. - Я выяснил местонахождение еще одной реликвии не во владениях короля. Правда, до нее путь не близкий.

- Ну и? - вновь подал голос Риг.

- Помимо этого, нашел способ забрать те, что в его замке.

- Сегодня я выяснил, что Рьярд полностью закрыл границы и все подступы к столице, - продолжил говорить Риг. - Точнее, сделал это сразу как притащил туда остальных правителей.

- Верно, - кивнул Нокс. - И тем не менее, есть способ туда попасть.

- Но? - Хоро прищурился. - Наверняка есть "но".

Нокс вздохнул.

- Но пойти может только она, - и посмотрел на Орму.

Глава 42

Из города они выбирались по отдельности. Нокс привычно исчез, сказав, что встретит их за городом. Обсуждать столь масштабные планы в таверне было глупо и опасно.

Баал был несказанно рад увидеть Орму. Хорошо, что она раньше всех выбралась из города. Было время целиком уделить внимание орхису, попутно думая о словах Нокса. А когда все собрались...

- Несколько доверенных лиц поставляют королю рабов. Один из них и доставит Орму в замок.

- Классный план. Надежный как швейцарские часы, - прошептала под нос Орма.