– Дамблдор забрал, – ровно. – Наверное, хотел изучить. Как и карту.
Гермиона забавно сморщила нос, как делала всякий раз при упоминании Мародеров с тех пор, как стали известны их личности. Как она говорила? Мега-умные маги с обширными знаниями? Она могла смириться с участием Ремуса и Джеймса из уважения, но предатель Питер или безответственный Сириус никак не укладывались в ее схему.
***
Орден обсудил последние новости в выходные перед началом нового семестра. Сириус зашел в библиотеку с выражением озабоченности на лице и залпом выпил первую порцию виски. Гарри кашлянула и была свидетелем мгновенного преображения: Блэк сместился в пространстве, палочка скользнула в ладонь.
– Гарри, – пробормотал он и взъерошил волосы на затылке. – Давно ты здесь?
– Давно, – сказала, откладывая книгу. – Как прошло?
– Да нормально, – неопределенно отмахнулся, снова наполняя стакан. Покрутил в руках. – Дамблдор сказал, у тебя было видение. – Она молчала. – Он подозревает, между тобой и Волдемортом существует определенная связь. – Тишина. – Если ты заглянула ему в голову, он тоже может попытаться.
– Каков итог?
– Снейп будет учить тебя окклюменции, – поморщился, выпил. – Я настаивал, чтобы Дамблдор сам занялся этим, но…
– Не стоило.
Сириус напрягся. В глазах мелькнула опасная тень. В редкие моменты этот отблеск напоминал о древнем происхождении его рода, известного приверженностью темным искусствам, о поступлении на Гриффиндор и становлении душой факультета вопреки всем ожиданиям, о борьбе с Пожирателями и двенадцати годах заключения. Наконец, о побеге и посещении Хогвартса под носом дементоров, авроров и Дамблдора.
– Почему ты расположена к нему? – спросил крестный. – Он слизеринец. Шпион Волдеморта.
– И Дамблдора, – спокойно заметила. – Профессор несколько раз спас мне жизнь. Я в долгу перед ним.
– Его увлечение темной магией…
– …сделало его умелым волшебником, – не дала договорить.
– Он предатель и трус! – повысил голос.
– Не упрекай его в трусости, – покачала головой. – Снейп рискует жизнью каждый раз, когда приходит к Волдеморту.
– Да он прогнулся под обоих, чтобы остаться в выигрыше, как ты не понимаешь!
Какой-то частью разума она сознавала, что спорить с плохо контролирующим себя волшебником – плохая идея. Сириус впервые разозлился на нее.
– Он человек редкой смелости. – Поднялась. – Ты не стоял лицом к лицу с Волдемортом, но я стояла, и я знаю, что чувствуешь в его присутствии. Я видела Снейпа, когда Дамблдор велел ему вернуться к Волдеморту, я видела его лицо…
– Не жди от меня жалости, – отрезал Блэк. – Снейп заслужил всё плохое, что произошло в его жизни!
…в моей жизни было достаточно зла от человека с фамилией Поттер…
Гарри вздрогнула, как наяву услышав однажды сказанные слова.
– Он совершил ошибку, – повторила эхом. – И пытается ее исправить. А что делаешь ты, Сириус?
– О чем ты?
– Твой отказ от семьи. От рода.
Стакан жалобно звякнул от силы, с которой его поставили. Блэк прищурился.
– Поясни.
– Ты сбежал, когда стало сложно. Отказываешься принять свое прошлое и идти вперед. Зациклился на детской обиде. Это ли не трусость?
Они не вернулись к этому разговору до самого ее отъезда. На прощание Гарри сказала:
– Я пойму, если не захочешь пригласить на лето.
– Да что с тобой? – запустил руку в волосы. – Я не узнаю тебя.
– Напротив, – выдержала она прямой взгляд. – Теперь ты узнаешь меня.
***
Снова безумная поездка и вымученная улыбка Тонкс на прощанье. Гарри вжала голову в плечи, пряча лицо от колких снежинок. Ветер раздувал полы зимней мантии, трепал мех на вороте и кудри Гермионы, играл с длинными шарфами в цветах факультета. Брюзга-Филч отругал их за раннюю явку – кареты от станции еще не прибыли, ребята поторопились спрятаться от непогоды – и потащил к Амбридж прямо с чемоданами.
Жаба обрадовалась им, как родным.
– Так-так-так, – просюсюкала с дружелюбием василиска. – Как же вы оказались в замке раньше остальных, позвольте спросить?
Снег с их обуви таял, образуя лужи. Гарри гипнотизировала расползающееся пятно.
– Так мы, это… – Рон почесал нос. – Бежали быстро.
– Быстро бежали, – с восторгом повторила женщина. – Весьма любопытно! Хотите сказать, мистер Уизли, вы втроем опередили самодвижущиеся кареты?
– В них запряжены фестралы, – буркнула Гермиона. – Вы были на нашем уроке, когда Хагрид объяснял это.
– Не перебивайте, милочка, – одернула Амбридж. – А вы, мисс Поттер? Добавите что-то?