Выбрать главу

Гарриет громко чихнула. Шмыгнула носом. Подняла виноватые глаза.

 – Очень хотелось кушать, профессор, – произнесла с обезоруживающей простотой. – Пришлось бежать.

 – Кушать, – угрожающе повторила Розовая Леди. – Вот как мы поступим, дорогие мои. В наказание за вашу ложь вы отправитесь в гостиную без ужина, а с завтрашнего дня и до конца месяца будете выполнять поручения мистера Филча каждые вторник и четверг с семи до девяти. Это поможет вам, – снова пугающий оскал, – научиться хорошим манерам.

***

 – Кухня, – предложил Рон.

 – Добби, – ухмыльнулась Гарри. – Меню с доставкой.

***

 – Мы эксплуатируем его труд, – неодобрительно высказалась Гермиона, когда ребята уселись на диван к камину перед заставленным едой столом.

 – Да брось, – отмахнулся друг. – Он выслуживается перед Гарри, чтобы она приняла его в семью.

 – Не могу понять, в чем его выгода, – признала Поттер. – Почему его так радует эта мысль?

 – Домовики странные ребята, – сказал Рон. – Но преданные. Им нравится прислуживать одной семье, это почетно. Не представляю, как Малфой должен был его допечь, чтобы Добби захотел покинуть род.

 – А почему в вашей семье нет домового эльфа? – полюбопытствовала Гарри.

Парень поморщился.

 – Мы не богаты, – пробормотал. – И не пользуемся популярностью, хотя чистокровные. Статус домовика зависит от статуса семьи. Так что служить нам не очень-то почетно.

 – Хочешь сказать, ко мне, магглорожденной, домовой эльф тоже не пойдет работать? – уточнила Гермиона.

 – Только от безысходности.

Судя по изменившемуся лицу, она передумала спасать домовиков из рабства.

***

Задания Филча не отличались разнообразием: уборка и снова уборка. Если бы не его мерзкий характер, Поттер могла бы искренне посочувствовать сквибу, который вынужден был следить за целым замком. Хотя он в определенной степени командовал эльфами, без постоянного контроля они разбегались по углам, создавая лишь видимость работы. Об этом ребята узнали от самого Филча, вернее, из его постоянных монологов.

В связи с занятостью главных организаторов руководство над Учебным клубом взяли на себя близнецы, и за какой-то месяц их кружок подготовки изменился до неузнаваемости. Изжили себя теоретические дни, а практические полностью поглотило ЗоТИ. Этому немало поспособствовал побег из Азкабана ближайших соратников Волдеморта, о чем «Пророк» сообщил на первой учебной неделе. Из единственной короткой беседы с Сириусом через осколок зеркала она узнала о регулярных вызовах на допрос – его подозревали в организации побега Пожирателей – и пока неофициальных настойчивых предложениях пустить в дом для обыска. В конце разговора Блэк буркнул, что в худшем случае ему придется снова скрываться от авроров, пока Волдеморт не покажется воочию.

Количество участников Клуба резко возросло, но Гарри пугал их настрой. Амбридж упивалась властью, пользуясь регулярными отлучками Дамблдора. Инспекционная дружина получила уникальные полномочия по досмотру школьных сумок и снятию баллов, чем слизеринцы пользовались для безнаказанных издевательств. Гермиона неистовствовала из-за попавших под раздачу младшекурсников, на защиту детей вставали сокурсники, и скоро факультетские чаши опустели у всех, кроме Слизерина. Гриффиндорцы испытывали сильное давление. Рон переживал за Колина, который взялся снимать каждый эпизод агрессии Инспектора и часто попадал под горячую руку, за сестру с ее пылким характером и острым языком. Анджелина выворачивалась наизнанку, чтобы сохранить команду, и едва ли не умоляла близнецов быть осторожнее.

 – Амбридж развязала войну, – заметил как-то Диггори, и подобные слова из уст хаффлпаффца означали действительно скверную ситуацию.

Окончательный перелом наступил в феврале, с юбилейным декретом об образовании.

«Настоящим декретом Альбус … Дамблдор отстраняется от управления … и лишается статуса директора … до окончания расследования о …. Директором школы … по представлению министра … и предварительному одобрению Совета попечителей … назначается Долорес … Амбридж, Генеральный…».

***

Выручай-комната в этот раз предстала как небольшое слабоосвещенное помещение с расставленной кругом мебелью. Подходящий антураж для группы заговорщиков. Джордж устроился на подлокотнике ее кресла, закинув руку на спинку. Фред разлегся на полдивана, свесив ноги, а голову положил Гермионе на колени. Она механически гладила его волосы, вызывая подозрение во взгляде Рона.

 – Убрали единственного человека, которого боится Риддл… – вздохнул друг.

 – Министр сам расчищает ему дорогу, – согласилась Гермиона.