Выбрать главу

Когда я посмотрела на Торна, он пристально смотрел на меня.

– Ты выглядишь просто великолепно.

От его комплимента и от того, как он смотрел на меня, по моему телу разлилось тепло.

– Спасибо. Мне действительно удаётся время от времени красиво приодеться.

– Да, это так. – Он протянул мне руку точно так же, как Тай. – Готова?

– Я умираю с голоду и меня тошнит, – размышляла я.

– Не нервничай, – посоветовал Торн.

– Легче сказать, чем сделать.

– Всё будет просто замечательно. – Он наклонился ближе ко мне. – Сделай глубокий вдох.

– Ты это серьёзно?

– Да, я серьёзно.

– Я не считала тебя специалистом по таким новомодным вещам, как дыхательные техники и медитация.

– Это больше похоже на здравый смысл, чем на что-то новомодное.

Поскольку я знала, что Торн пытался помочь, я сделала глубокий вдох, а затем медленно выдохнула.

– Ещё раз, – скомандовал он. Я последовала его указаниям ещё три раза. Когда я закончила, он поднял брови. – Лучше?

– На самом деле, да.

– Просто не забывай дышать.

Следуя инструкциям Торна, я начала следить за своим дыханием, насколько это было возможно. Когда мы подошли к двери, я сделала последний вдох и очень медленно выдохнула.

– Готова? – спросил Торн.

– Да. Вперёд, – скомандовала я, пытаясь казаться гораздо увереннее, чем на самом деле.

Как только мы оказались внутри, и я нашла своё место, которое, к счастью, было рядом с Торном, я заметила, что моё напряжение медленно рассеивается. К тому времени, когда подали второе блюдо, я уже наслаждалась жизнью. Тай был прав насчёт семьи Торна – они изо всех сил старались вовлечь меня в разговор и, в свою очередь, сделать так, чтобы я чувствовала себя желанной гостьей.

С невестой Баррета, Эддисон, возникла любовь с первого взгляда или, по крайней мере, любовь при первом упоминании театра. Баррет и Торн только закатывали глаза на нас двоих, вместе с братом Эддисон, Эваном, пока мы продолжали говорить о нашей любви к Бродвею.

Когда тарелки с третьим блюдом были убраны, Торн наклонился ко мне ближе. Его дыхание согрело мне ухо, когда он спросил:

– Хочешь выбраться отсюда?

От его приглашения по моей спине пробежала дрожь предвкушения.

– Но ещё не подали десерт, – запротестовала я.

– Ты выбираешь торт вместо того, чтобы сбежать с этого праздника сна?

Я рассмеялась.

– Нет, дело не в этом. Я просто подумала, что будет плохо, если мы уйдём до десерта.

Торн вскинул брови.

– Я никогда не считал тебя поклонницей Эмили Пост64.

– Я с юга – мы живём и умираем по правилам хорошего тона.

– Понимаю. – Торн огляделся по сторонам. – Ты действительно думаешь, что кто-нибудь заметит, если мы сбежим?

– Ты шафер и сын президента.

– Это всего лишь репетиция ужина. Я же не настаиваю, чтобы мы пораньше сбежали с церемонии.

Я рассмеялась.

– Хорошо. Думаю, это не повредит.

Прежде чем я успела встать, Торн пододвинул мне стул.

– Такой джентльмен, – сказала я.

– Это часть одного из уроков этикета, которые я посещал в школе.

– У тебя действительно были уроки хороших манер? – спросила я, вставая.

Торн кивнул.

– Да. Они научили нас правильно есть и пить, а также танцевать вальс.

– Ого, ты действительно представляешь тройную угрозу, когда речь заходит о деньгах, красивой внешности и танцах.

– Ты можешь пересмотреть своё мнение, когда увидишь меня завтра танцующего, – усмехнувшись, ответил Торн.

– Не могу себе представить, чтобы у тебя что-то не получалось.

– Поверь мне, есть много таких вещей, и танцы – одна из них. – Когда мы вышли из столовой, Торн указал на коридор. – Этот этаж известен как государственный, потому что именно там происходит всё формальное дерьмо.

Я рассмеялась.

– Почему-то я не видела этой строки в путеводителе.

– Может быть, она есть в издании «Белый дом для чайников».

– Может быть. – Я взглянула на высокие потолки. Они должны были быть около двадцати футов высотой, и это было немного ошеломляюще.

– Этот этаж также соединяет Восточное и Западное крыло.

Когда мы двинулись по коридору, я оглянулась и увидела, что, Тая за нами нет.

– Тай не присоединится к нам?

Торн улыбнулся.

– Нет. Ему не нужно так строго следить за моей задницей, пока мы находимся в Белом доме. – Он кивнул одному из агентов, дежуривших в коридоре. – Эти ребята позаботятся об этом.

– А, понятно.

– Как насчёт того, чтобы начать с самого низа и вернуться наверх? – спросил Торн, указывая на лестницу.

– Звучит неплохо. – Когда мы начали спускаться по мраморной лестнице, я обернулась и улыбнулась Торну. – Очень мило с твоей стороны взять меня на экскурсию.

Он одарил меня коварной ухмылкой.

– Это не совсем бескорыстный поступок. У меня самого ещё не было возможности увидеть всё здесь своими глазами.

– Нет ничего плохого в том, чтобы убить двух зайцев одним выстрелом.

– В то время как Эддисон ходячий путеводитель по этому месту, ты застряла со мной – парнем, который знает так мало, что экскурсия может оказаться опасной.

– Уверена, что ты прекрасно справишься.

– Ну, я могу схитрить, взяв путеводитель в библиотеке.

– Ты застукал меня в библиотеке, – прибалдела я.

Торн ухмыльнулся.

– Я должен был догадаться, что ты одна из этих девушек.

– Ну, меня зовут Белла, и мы всё знаем, как сильно она любила книги и библиотеки.

– Не могу сказать, что знаю, – ответил Торн нахмурившись.

– Ты не знаешь «Красавицу и Чудовище»?

– Нет, не знаю.

– О боже мой! Мы должны это исправить это как можно скорее, когда вернёмся домой.

– Я не собираюсь смотреть с тобой мультики.

– Мы можем посмотреть фильм с живыми актёрами.

– Неважно, – пробормотал Торн. Он говорил, как капризный подросток. Будет забавно показать ему «Красавицу и Чудовище». Без сомнения, я могла бы придумать и другие фильмы, чтобы досадить ему.

Мы дошли до лестничной площадки.

– Это первый этаж. – Торн указал на первую комнату справа. – В комнате Вермеля хранится куча дорогого серебра, а также несколько официальных портретов первых леди.

Я заглянула внутрь богато украшенного помещения.

– Интересно.

Торн продолжал идти, пока не остановился у второй двери слева.

– Это должно быть комната с каким-нибудь фарфором.

Я засмеялась, догоняя его.

– Думаю, ты имеешь в виду фарфоровую комнату, где хранятся рисунки первых леди, – ответила я, когда мы вошли внутрь.

– Это звучит более официально. – Торн приподнял бровь, глядя на меня. – И откуда ты это знаешь? Ты что, скрываешь от меня свои знания о Белом доме?

– И да, и нет. Я знаю об этом из фильма «Американский президент» с Майклом Дугласом и Аннет Беннинг.

– Не думаю, что я его видел. Дай угадаю – это романтический фильм?

– По большей части да, но это также сильно зависит от политических аспектов президентства.

– Значит, они были заняты чем-то интересным в фарфоровой комнате? – дразняще спросил Торн.

– Нет, – со смехом ответила я, – они только поцеловались там перед тем, как он отправится бомбить Ливию.

– Блин, вот это облом.

– Позже они действительно «займутся делом», но это одна из тех сцен, где нет ничего слишком непристойного.

– Тогда мне точно не понравится этот фильм.

– Ну, я могу себе представить, что в твоих фильмах не так уж много сюжета, за исключением водопроводчика с выпуклостью, прибывающего в дом полуголой блондинки.