Выбрать главу

[

←6

]

Прозвища Джорджии – «Персиковый штат» и «Имперский штат Юга».

[

←7

]

«Большое яблоко» – самое известное прозвище Нью-Йорка. Возникло в 1920-х годах.

[

←8

]

Прозвище американцев, уроженцев США.

[

←9

]

док станция, произведенная компанией Apple.

[

←10

]

LASIK – вид коррекции зрения при помощи эксимерного лазера. Данная операция позволяет исправить различные нарушения зрения: дальнозоркость, близорукость, астигматизм. Операция выполняется быстро и позволяет вернуть человеку нормальное зрение.

[

←11

]

Дейенерис Таргариен – персонаж вымышленного мира серии книг «Песнь Льда и Огня» Джорджа Мартина и сериала «Игра престолов». По книгам и сериалу Дейенерис – представительница рода Таргариенов, дочь короля Семи королевств Эйриса II Безумного.

[

←12

]

Mad Dog and Beans – ресторан мексиканской кухни в Нью-Йорке.

[

←13

]

Call of Duty – серия компьютерных игр в жанре шутер от первого лица, посвящённых Второй мировой войне, холодной войне, борьбе с терроризмом, гипотетической Третьей мировой войне, войнам будущего и космическим войнам. Серия состоит из семнадцати основных игр и десяти ответвлений.

[

←14

]

Военная академия Соединённых Штатов Америки, известная также как Вест-Пойнт – высшее федеральное военное учебное заведение армии США. Является старейшей из пяти военных академий в США.

[

←15

]

Ист-Энд  восточная часть Лондона, которую часто упрощённо представляют по произведениям Диккенса и других авторов эпохи промышленной революции как район расселения бедноты и антипод фешенебельного Вест-Энда.

[

←16

]

8 км.

[

←17

]

Лига плюща – ассоциация восьми частных американских университетов, расположенных в семи штатах на северо-востоке США. Это название происходит от побегов плюща, обвивающих старые здания в этих университетах. Университеты, входящие в лигу, отличаются высоким качеством образования. 

[

←18

]

Netflix – американская развлекательная компания, поставщик фильмов и сериалов на основе потокового мультимедиа.

[

←19

]

Американский армейский вседорожник, стоящий на вооружении в основном у ВС США, а также вооружённых сил, полицейских и иных служб некоторых других стран. Автомобиль обладает высокой проходимостью, пригоден к транспортировке по воздуху и десантированию парашютным способом.

[

←20

]

Виктория Кэролайн Бекхэм – британская певица, автор песен, танцовщица, модель, актриса, модный дизайнер и бизнесвумен. Со времени её восхождения на вершину славы в конце 1990-х в составе поп-группы Spice Girls, Бекхэм была известна как Posh Spice (с англ. – «Шикарная специя» так её окрестил популярный британский музыкальный журнал Top of the Pops в издании за июль 1996 года).

[

←21

]

Используется для обозначения веры в то, что волосы женщины окрашены. «Ковер» - это лобковые волосы, а «шторы» - волосы на голове.

[

←22

]

Письмо «Дорогой Джон» – это письмо, написанное мужчине его женой или романтическим партнером, чтобы сообщить ему, что их отношения закончились, потому что она нашла другого любовника.

[

←23

]

Мартас-Винъярд – остров в 6 км от мыса Кейп-Код на юго-востоке штата Массачусетс.

[

←24

]

Супермарин Спитфайр – британский истребитель времён Второй мировой войны. Различные модификации использовались в качестве истребителя, истребителя-перехватчика, высотного истребителя, истребителя-бомбардировщика и самолёта-разведчика

[

←25

]

В американском сленге бейсбольные метафоры для секса часто используются как эвфемизмы степеней физической близости, в сексуальных контактах или отношениях. Страйк-аут – неудачная попытка прелюдии или другой сексуальной активности; Первая база – поцелуи рот-в-рот, особенно французские поцелуи; Вторая база – соприкосновение кожа-к-коже, поцелуи груди; в некоторых контекстах – касание любых эрогенных зон через одежду (то есть фактически без соприкосновения кожи к коже); Третья база – касание ниже пояса (без полового акта) или ручная стимуляция половых органов; в некоторых контекстах – оральная стимуляция половых органов; Хоум-ран (домашняя база или выигрыш) – «завершённый» (с проникновением) половой акт.

[

←26

]

Лекарственное средство, противовоспалительный препарат, обладает болеутоляющим и жаропонижающим действием.

[

←27

]

R (restricted) – просмотр лицам до 17лет запрещён.

[

←28

]

Lifetime Television – американский кабельный телеканал, специализирующийся на фильмах, комедиях и драмах, где главные роли играют исключительно женщины.

[

←29

]

25,4 см.

[

←30

]

30,4 см.

[

←31

]

Андеррайтинг – услуги, предоставляемые финансовыми учреждениями, такими как банки, страховые компании, которые гарантируют получение выплат в случае финансовых убытков. В зависимости от отрасли различают несколько видов андеррайтинга. Компании, предоставляющие подобные услуги, называются андеррайтерами.

[

←32

]

«Шоугёлз» или «Шоу-девушки» или «Шоу девушек» – культовый кинофильм Пола Верховена о мире шоу-бизнеса. Сюжет классической ленты «Всё о Еве» перенесён в элитные стрип-клубы Лас-Вегаса. Рекордсмен по кассовым сборам среди фильмов наиболее жёсткой прокатной категории NC-17 (Рейтинг NC-17 – фильм может содержать явные сексуальные сцены, большое количество непристойной и сексуальной лексики, или сцен чрезмерного насилия).

[

←33

]

Бетт Дейвис, произносится Бетти Дейвис, полное имя Рут Элизабет Дейвис, – американская актриса. В 1999 году Американский институт кино поставил Бетт Дейвис на второе место в списке величайших актрис в истории Голливуда. Первый человек в истории мирового кинематографа, номинированный на 10 «Оскаров».

[

←34

]

Magnolia Bakery – сеть пекарен, основанная в Нью—Йорке. Первая локация открылась в 1996 году. Пекарня известна своими десертами, особенно капкейками.

[

←35

]

Fleshlight – это бренд игрушек для искусственного влагалища, орального или анального секса. Это средство для мастурбации, которое используется для введения пениса в его отверстие.

[

←36

]

Мормоны – религиозная группа по­сле­до­ва­те­лей так называемой Церк­ви Ии­су­са Хри­ста свя­тых по­след­них дней – религиозной ор­га­ни­за­ции, про­по­ве­дую­щей «вос­ста­нов­ле­ние» хри­сти­ан­ст­ва в пер­во­на­чаль­ном ви­де. Основано религиозным деятелем Джозефом Смитом-младшим в штате Нью-Йорк в 1820-х годах.

[

←37

]

Три разозлённые секретарши – Джуди, Дорали и Вайолет – решают устранить (хотя бы на время) своего нудного шефа Франклина Харта, инсценировав его смерть, а на самом деле заключив под домашний арест. Пользуясь моментом, они наводят на работе совершенно иной порядок, наиболее удобный каждому из служащих.

[

←38

]

HBO – американская кабельная и спутниковая телевизионная сеть.

[

←39

]

Отсылка на фильм «Красотка» 1990 года.

[

←40

]

Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов (англ. Food and Drug Administration, FDA, USFDA, букв. "Управление еды и лекарств") – агентство Министерства здравоохранения и социальных служб США, один из федеральных исполнительных департаментов. Управление занимается контролем качества пищевых продуктов, лекарственных препаратов, косметических средств, табачных изделий и некоторых других категорий товаров, а также осуществляет контроль за соблюдением законодательства и стандартов в этой области).