- Что вы себе позволяете?! Я подам на вас в суд.
Но никак не реагирующая на него миссис Роуз, присела прямо на его кровати и закурив, молча ждала, когда сыщик оденется и предложит ей чего-нибудь выпить. А если нет, то она знает где взять. Изумленный мистер Бранд, мигом натянул пропахшие табаком штаны и откинув тёмную штору, что скрывала от него день за окном, отскочил в торону и ужаснулся. Миссис Роуз выглядела потрепанной: чёрная шляпка с вороньим пером скатывалась на бок, а поседевшие волосы и вовсе весели паклей. Её было совсем не узнать. Синяки под глазами и одежда, будто бы век назад: чёрная накидка какие бабули носят, скрывала пальто первой мировой. И такие же чёрные перчатки на её руках потирали губы, которые казалось сжались внутрь. Постарев лет на двадцать, её уже было не узнать и она подрисовывая чёрной помадой уголки, докуривала его сигарету, что без просу взяла у детектива:
- Я...Вы! Как вы? Миссис Роуз, вы в розыске пропавших без вести! Ваш муж закрыл казино, ибо не выдержал долгой разлуки с вами! Он покончил с собой!
- Он мне не муж. И да, я знаю.
Кажись её абсолютно не волновало ничего из сказанного и несчастный частный сыщик, подумывал: не пришла ли она мстить ему за то, что однажды была поймана с любовником и беспощадно раскрыта, пред теперь уже покойным мужем. Но миссис Роуз, закончив свой зловещий макияж, вышла в кабинет сыщика и села на стул, как когда-то прежде много лет назад. Тогда она пришла озабоченной, а сейчас выглядела совершенно умиротворённой. Только чёрные её глазки бегали, разглядывая собственное отражение в зеркале. Когда-то сидя на этом самом стуле, она уверяла, что её преследует странная темноволосая женщина. А сейчас, снова беря без просу сигарету со стола детектива, она была похожа на разыскиваемую преступницу. Если бы Бранд не знал миссис Вуд так хорошо, то и не разглядел бы за седыми волосами ту красотку, которой она когда-то была. Сколько лет прошло? Не больше трёх, а она выглядела умирающей старухой. Не проронив более не слова, он налил по стакану виски и бросил ей на стол. Роуз скривилась и отпрянув стакан, взяла ещё сигарету:
- Я к вам по делу.
- Если вы о завещании, то я этим не занимаюсь. Это к вашему юристу.
- Я к вам по делу и мне нужно найти одного человека.
Бранд готов был заплатить любые деньги, лишь бы она отсюда поскорее убралась. Но профессиональная этика не позволяла ему этого сделать. И где-то в самой глубине своей души, частный детектив хотел всё же до конца разгадать эту загадку: необъяснимого исчезновения миссис Роуз. Её муж и вправду покончил с собой, а бывшая жена так и пропала. А теперь вот сидит тут на стуле, будто никуда и не уходила. И снова просит найти, того - кто ей одной только и мерещится. Странная больная женщина, которой скорее к врачу, а не к сыщику. Но профессиональный долг Бранда не позволял ему такого сказать и обязывал выслушать обращение клиента. Потому, всё же протянув в её сторону опустевшую пачку сигарет, он налил себе побольше виски и стал слушать. Слушал он в пол уха, то и дело отвлекаясь на выпивку, а Роуз распиналась как могла. Она вспоминала деньки, когда в казино явился симпатичный русский мафиозо Анатолий Даллас и велел ей обыграть владельца до нитки. Она послушно делала свою работу, как вдруг пришла она! Та самая Роуз с красивыми губами и занялась непристойными делами прямо на глазах мужа:
- Постойте, миссис Роуз. Вам не кажется, что о себе не говорят в третьем лице. Вы ведь годами изменяли мужу!
- Заткнись и слушай дальше!
А дальше, видимо миссис Роуз сошла с ума от мартини, потому что по её версии она вовсе не какая не миссис Вуд, а Пиковая Дама! Бранд глушил виски и ждал, когда обезбашенная уйдёт домой или куда там она собиралась, да оставит бедного детектива в покое. Сегодня -неприемный день между прочим. Но Роуз униматься не собиралась. Далее она ведала совсем уже бред сумасшедшей, место которой в психушке, а не в его кабинете. Потому Бранд, более не выдерживая её истерик, допил виски и собираясь спровадить даму вон, открыл дверь:
- Прошу вас миссис Вуд, я сегодня не в настроении. Не вынуждайте вызывать полицию.
- Ты мне не веришь?
- Я верю. Конечно я вам верю. Но я сегодня не принимаю посетителей…
Договорить он не успел. Миссис Вуд встала и сбросив с себя накидку, сделала шаг. Пальто улетело на пол. Бранд был готов ко всему, как он думал, но увиденная картина отключила его мозги. Потерявший сознание детектив, лежал на полу, а над ним стоял скелет, с лицом миссис Роуз. По костям текла слизь и кишки вываливаясь на ружу, сползли на пол. Ловко нагнувшись, она подобрала их обратно и заправив в пальто, завернулась шалью. Налив себе виски, терпеливо ждала, когда сыщик придёт в себя. А тот лишь чуял носом зловонный запах, исходящий от приведения, что открыто гуляет по улицам среди бела дня. Шевеля усами и принюхиваясь, он чуть не подавился собственным желудочным соком, что поднялся к горлу. Осторожно приоткрыв глаз, он хотел незаметно для неё осмотреть положение вещей и если получится, дотянутся до револьвера припрятанного к столу. К его величайшему удивлению, лицо Роуз стояло прямо над ним, подавая виски. Потому, ни сколько больше не стесняясь своего трусливого характера, он описался в штаны и что есть силы рванул прочь, закрывшись в ванной. А миссис Вуд, продолжала расхаживать приведением по его квартире.