Выбрать главу

Мужчины переглянулись и опять уставились на Кита. Второй охотник пожал плечами и предложил:

Padre Tadeo.

Si, — согласился первый. — Padre Tadeo lo sabrá {Падре Тадео разберется (исп.)}.

Первый охотник махнул дробовиком, и Кита повели куда-то под конвоем двоих с оружием и пары собак. Они прошли вдоль берега реки и дошли до моста, соединяющего грунтовку с шоссе. На обочине было припарковано маленькое трехколесное транспортное средство грязно-зеленого цвета с кабиной для водителя и открытым кузовом для перевозки грузов. Один из мужчин занял водительское сиденье, а другой жестом указал Киту на кузов. Сам он вместе с собаками залез туда же, двигатель чихнул, и они тронулись.

До деревни оказалось недалеко. Деревня была большая, с единственной главной улицей, несколькими магазинами и водопоем для скота. Еще имелось почтовое отделение. Все вывески были на испанском. Главная улица выходила на площадь. С одной стороны возвышалась каменная церковь, а напротив нее — нелепое здание с белыми колоннами и черными дверями. Городскую площадь украшал неработающий фонтан.

Трехколесный грузовичок подъехал к церкви, и водитель нажал на клаксон. Из церкви вышел священник в длинной черной рясе. Водитель выскочил, подбежал к священнику; они обменялись несколькими словами, и священнослужитель степенно двинулся к пикапу, в кузове которого под охраной сидел Кит.

При ближайшем рассмотрении священник оказался невысоким мужчиной с густыми темными бровями и глубоко посаженными черными глазами. Подойдя, он перекрестился.

— Привет, — поздоровался Кит, решив сохранять спокойствие и не тревожить людей без необходимости. — Вы говорите по-английски?

Брови священника полезли вверх. Он взглянул на двоих с дробовиками, а затем сказал:

— Да, я говорю по-английски.

— Хорошо, — сказал Кит. Он хотел спуститься на землю, но, взглянув на охотников, решил пока остаться на месте.

Священник, казалось, не знал, с чего начать. Первый охотник что-то сказал.

— Это Эль Брук, сеньор, — представил его священник. — А вы кто?

— Меня зовут Кристофер. — Он уже совсем было решил спросить, в каком времени он оказался, но передумал. Эти вопросы могли подождать. Сначала хорошо бы получше узнать, что здесь за люди живут. — Можете звать меня просто Кит. — Он улыбнулся, как он надеялся, приветливо. — А вы?

— Я отец Тадео. — Священник выразительно оглядел меховую одежду Кита и проговорил: — De dónde… э-э… откуда вы взялись?

— Ну как откуда? — ответил Кит. Он сделал паузу, думая, как бы половчее ответить. — Из Англии. Я, хм, допустим, исследователь.

Explorar? — повторил священнослужитель. Он повернулся к остальным и пояснил: — Es un exploredor {Он исследователь (исп.)}.

Охотники закивали.

Explorador, — проговорил первый, а второй разразился длинной фразой.

Священник выслушал его и перевел для Кита:

— Рикардо спрашивает, почему на вас такая странная одежда.

Кит оглядел свои меховые штаны ручной работы. Честно говоря, выглядели они неважно, а ботинки, которые он сшил своими руками, все в грязи. М-да… и запах. Волосы спутаны, борода почти скрывала лицо. Внезапно Кит почувствовал себя очень глупо в этом нелепом наряде.

— Ну, нет у меня другой одежды. Потерял.

Священник перевел его ответ охотникам; один из них что-то сказал, и все трое засмеялись. Отец Тадео заметил:

— Думается, вы не только одежду потеряли, сеньор Кристофер.

— Да, — согласился Кит, огладив рукой бороду. — Возможно, вы правы.

Небольшое скопление людей возле церкви недолго оставалось незамеченным. Из большого здания с колоннами вышел дородный мужчина в коричневом костюме и белой рубашке. Подойдя, он требовательно обратился к отцу Тадео:

— Что тут у вас происходит? — по-испански спросил он.

Священник дал краткие объяснения. Мужчина скомандовал одному из охотников:

— Иди и приведи Диего. Скажи ему, что у нас проблема.

Охотник поспешно удалился, а отец Тадео объяснил Киту:

— Это сеньор Бенито. Алькальд, мэр этого города.

— Передайте, пожалуйста, что я весьма рад знакомству с ним. — Язык Кита теперь работал гораздо лучше. Он просто давно им не пользовался.

Мужчина в костюме коротко кивнул и снова заговорил, внимательно наблюдая за Китом. Отец Тадео переводил Киту.

— Алькальде Бенито хочет знать, все ли у вас в порядке с рассудком?