Выбрать главу

— С булочками, — добавил Доктор со своим обычным энтузиазмом. — Мы возьмем булочки с клубничным джемом и сгущенным молоком! Я знаю подходящее место.

И послал ТАРДИС сквозь вихрь времени именно сюда.

В такое прекрасное место. На данный момент ничего лучшего девушка не могла пожелать.

— Будь осторожна в своих желаниях, — произнес Доктор.

Он шел вперед, не вынимая рук из карманов брюк в тонкую полоску.

— Почему?

Он пожал плечами:

— Не могу даже представить, чтобы каждый день походил на предыдущий.

Соглашаясь, Марта улыбнулась и за руку притянула его к себе.

— Пойдем, я хочу есть. Уже вечер, и я хочу сгущенного молока.

Они спустились по холму к узкой дороге. Пробрались через заросли папоротника и вышли к перекрестку. На перекрестке стоял указатель.

— До Критон Мер одна миля, — прочитала Марта. — До Иксли пять миль.

— Куда пойдем? — спросил Доктор. — Мне нравится, как звучит Иксли.

— Лучше туда, куда ближе. Пойдем в Критон.

— На вашем месте я бы держался подальше от Критона, — раздался сухой старческий голос с обочины.

На турникете, наполовину скрытый живой изгородью, сидел человек в поношенных грязных ботинках и куртке на меху. Он был стар, имел коричневую спутанную бороду и проницательные глаза, смотрящие из-под седых бровей.

— Прошу прощения? — вежливо спросила Марта.

— Критон Мер, — повторил старик. — На вашем месте я бы туда не шел.

По крайней мере, Марте показалось, что он сказал именно это. Огромная борода вокруг рта наполовину заглушала его слова.

— Почему нет? — спросил Доктор.

Старик скривился и почмокал губами:

— Это не подходящее место для жизни.

— Мы не хотим там жить, — сказала Марта. — Кроме того, до Иксли слишком далеко. Идем.

— Вы пришли не пешком, — заметил старик. — Никто из вас не одет для прогулок. — Он указал палкой на их ноги. — И у вас чистые ботинки, — он имел в виду кеды. — Значит, где-то у вас остался автомобиль.

— У нас нет автомобиля, — сказала Марта.

— У нас есть полицейская будка, — добавил Доктор.

Человек нахмурился:

— Полицейская будка?

— Да. Одна синяя будка. Мы оставили ее позади. Это полезнее для окружающей среды, чем автомобиль.

Глаза старика блеснули.

— Итак, что плохого в Критоне?

Губы в бороде зашевелились.

— Ничего такого я не имел в виду, — медленно ответил человек. — Просто там не на что смотреть.

Доктор приподнял бровь:

— Хорошо, что мы идем туда не для осмотра достопримечательностей, да, Марта?

Марта хотела добавить, что они идут поесть пирогов с чаем, но подумала, что это будет не вежливо по отношению к бродяге.

— Как хотите, — произнес старик. — Но не говорите, что я не предупреждал.

— Предупреждали нас? — переспросила девушка. — О чем?

— О Критоне.

— Но вы не сказали ничего определенного.

— Но ничего определенного и нет. Это только предчувствие.

— А! — Доктор кивнул с таким видом, будто все понял.

— Что я сейчас чувствую, так это голод, — сказала Марта и повернулась к Доктору. — Пошли дальше.

— Будьте осторожны, — любезно произнес старик. — В Критоне.

— Спасибо, — сказала девушка.

Она чуть поклонилась бродяге, и он кивнул в ответ.

— О чем он говорил? — спросила Марта, когда они вышли за границу слышимости.

— О, не обращай внимания, — легкомысленно ответил Доктор. — Это вероятно просто местные суеверия или он имеет что-то личное против этой деревни.

Марта вздрогнула, вспомнив проницательные небольшие глаза человека. Казалось, он видел ее насквозь.

Глава 2

Они прошли уже порядочно, когда позади них взревел Ленд-Ровер.

Доктор с Мартой отскочили в сторону, а потрепанный автомобиль затормозил.

На водительском месте сидела старуха с огромным носом, одетая в широкополую шляпу и камуфляжный жилет.

— Заблудились? — спросила она через открытое боковое окно.

Ленд-Ровер был старый, грязный, с полосками от дворника на забрызганном грязью лобовом стекле.

— Э… — произнесла Марта.

— Мы идем в Критон, — сказал Доктор.

— Хорошо, значит вы на верном пути, — сообщила женщина. — Запрыгивайте, если хотите.

Они сели в машину, и женщина сорвалась с места прежде, чем они успели устроиться.

— Вы спешите? — спросила Марта, ерзая на вытертом чехле сидения.

Изнутри машина выглядела не лучше, чем снаружи. Марта предположила, что она была списана военными.

— Мне 83 года, — объявила женщина. — Нет времени на бездеятельность.

— Мне это нравится, — сказал Доктор.

Он представился сам, представил Марту.

— Анжела Хук, — ответила женщина, закладывая крутой вираж на повороте.

Она сменила скорость, переключив передачу в механической коробке, и нажала газ. Автомобиль с ревом рванулся вперед, трясясь на ухабах.

— Спящие полицейские, — прорычала Анжела, подпрыгивая на сидении.

— Я думала, они должны замедлять движение, — сквозь грохот прокричала Марта.

— Ерунда! Они только заставляют меня ускориться.

Ленд-Ровер круто накренился на другом повороте и проехал по большой коричневой луже, разбрызгивая грязь.

— Мы встретили старика, — сказала Марта.

— Вероятно, старина Барни, — сказала Анжела, не отводя глаз от дороги. — Он бродит по этим местам уже много лет. Он безобиден, но очень вонючий.

— Он пробовал предостеречь нас от посещения Критона.

— Действительно? Я поговорю с ним. Критон Мер прекрасное место. Вот старый пень…

— Вы живете в Критоне? — спросил Доктор.

— Родилась, выросла, полюбила, женилась и так далее.

— А там есть кафе-кондитерские? — поинтересовалась девушка.

— Еще нет, — ответила Анжела, искоса взглянув на пассажиров, будто видя их впервые. — Но мы думаем над этим. Вы туристы?

— Вроде того.

— Хорошо. Именно таких людей мы и ждем.

— Правда?

Ровер выскочил из-под склоненных над дорогой ветвей в центре маленькой деревушки. Марта увидела большую ухоженную прямоугольную лужайку с военным мемориалом, привлекательный паб с красной телефонной будкой у дверей, пекарский магазин. Из-за деревьев поднимался шпиль церкви. А потом у дороги появился величественно выглядящий дом, который все это затмевал. Фактически это был больше, чем дом. Посыпанная гравием дорожка за изящными коваными воротами вела к крыльцу особняка. Марта получила настоящий удар, когда Анжела намеренно проехала вдоль самих ворот и несколько раз просигналила.

Марта взглянула на Доктора, но тот только удивленно пожал плечами.

— Сожалею, — рассмеялась Анжела. — Сила привычки! Это дом Генри Гаскина, и моя святая обязанность причинять ему как можно больше неприятностей.

— А, — одновременно произнесли Доктор и Марта, словно это все объясняло.

— Не волнуйтесь. Генри настоящая заноза в заднице, и он сделал бы мне то же самое в любой момент. Я только возвращаю ему долг.

Ленд-Ровер остановился у лужайки, и Анжела выключила двигатель. Автомобиль напоследок несколько раз чихнул, проскрежетал, и Марта осторожно последовала за Доктором наружу. Ее ноги подрагивали.

— Мы прибыли, — оживленно объявила Анжела. — Критон Мер.

Она начала показывать длинным пальцем в разных направлениях:

— Это, как понятно, было поместье. Есть паб, напротив церкви. Он называется «Пивная Дыра», своего рода шутка.

Доктор и Марта обменялись следующим пожатием плеч.

— Там магазины, — продолжила Анжела. — Там была почта, пока ее не закрыли. Проклятые дураки. Почтовое отделение было нервным центром деревни. Ей словно остановили сердце.

— О, — произнесла Марта, пристально глядя куда-то ближе. — А что это?

— Ах, — Анжела всплеснула руками. — Это то, из-за чего я здесь. Это — колодец.

Ее слова словно говорили: старый деревенский колодец превосходен, хоть и находится в плачевном состоянии. Колодец был весьма велик, около двух метров в диаметре, круглое основание высотой примерно до талии. Кладка местами разрушилась, камень порос лишайником и мхом. В противоположных сторонах у парапета стояли два крепких деревянных столба, на которых лежало что-то странное. Здесь не было веревки и, конечно, не было никакого ведра. Марта предположила, что когда-то давно люди использовали его как источник воды.