— Так он знает, где она находится? — с надеждой воскликнул Филип.
Девушка перевела вопрос и, выслушав ответ старца, сказала:
— Он не будет отвечать, пока ты не докажешь, что эта Библия — твоя.
— Какие доказательства являются достаточными для него?
— Вчера ты упомянул о дневнике. Он при тебе?
Филип улыбнулся и, поклонившись, вышел. Спустя минуту он вернулся с дневником Энди Моргана. Осторожно пролистнув хрупкие желтые страницы, молодой человек нашел нужное ему место.
— Ты читаешь по-английски? — спросил он девушку.
Та с достоинством кивнула.
Филип приблизился к ней и ткнул пальцем в нужное место. Индианка склонилась над дневником. От свежего, чистого запаха ее волос у Филипа закружилась голова. Он надеялся, что она будет читать медленно и ему удастся побыть с ней рядом.
— Могу я показать это Нанауветеа? — спросила у Филипа девушка. Ее лицо было так близко, что Филип сумел разглядеть ее гладкую темную кожу и коричневые крапинки в черных глазах. Не отводя от нее взгляда, он кивнул и отдал ей дневник.
Девушка грациозно опустилась на пол рядом со стариком, положила дневник ему на колени и указала нужное место. Текст дневника гласил:
«Вот уже семь лет минуло с тех пор, как мы не имеем никаких сведений о Кристофере. У нас почти не осталось надежды увидеть его живым. Последнее известие о нем мы получили из вторых рук незадолго до начала военных действий. В то время мой дорогой сын проповедовал среди вампаноагов. Мы пребываем в полном неведении, что с ним сталось, здоров ли он, и можем быть уверены лишь в одном — его судьба в руках Божьих. Кристофер не страшится людей, способных убить его, ибо знает: душа его неуязвима. Горько сознавать, что он умер бездетным, не оставив сына, которому мог бы передать фамильную Библию в соответствии с моим напутствием, данным ему на церемонии. Но, быть может, я ошибаюсь, придавая такое значение материальному символу. Всевышнему не нужна запись, чтобы понять, кто следует Его путями. Мне же остается лишь уповать на то, что мои потомки никогда не утратят веру в Господа».
Пока девушка читала, лицо старого индейца оставалось бесстрастным. Как только голос прекрасной индианки смолк, из-под накидки появилась дрожащая морщинистая рука и легла на страницы дневника. Старец закрыл глаза и слегка подался вперед.
Казалось, Нанауветеа проверяет на ощупь подлинность услышанных им слов. После минутной паузы он открыл глаза, убрал руку, и Филип получил дневник обратно.
Очевидно, и он, и дневник выдержали испытание — мгновение спустя старик взглянул молодому человеку прямо в лицо и тихо произнес:
— Библия, которую ты ищешь, существует. Я видел ее. Ею пользовался Кристофер Морган, когда рассказывал индейцам о едином и истинном Боге.
— Выходит, вы знали Кристофера Моргана? — спросил Филип. Индеец был так стар, что это показалось молодому человеку вполне возможным.
Когда девушка перевела вопрос Филипа, Нанауветеа слегка наклонил голову. От волнения мысли Филипа спутались. Перед ним сидел человек, который знал брата его прадеда!
— Скажи ему, — попросил Филип, обращаясь к девушке, — что мне жаль… У меня так мало времени. А я бы очень хотел поговорить с ним о Кристофере Моргане.
Эти слова почему-то рассердили старика. Он быстро произнес что-то высоким голосом и покачал головой. Перевода не последовало.
— Простите, я не хотел сердить его! — расстроенно выдохнул Филип.
Индеец вновь заговорил, знаком приказав девушке переводить.
— Он говорит, ты слишком торопишься. Чтобы найти то, что ты ищешь, необходимо время. Он думает, тебе лучше вернуться домой. Будешь спешить — ничего не найдешь.
Филип вспыхнул. Молодого человека разозлило, что в его дела вмешиваются посторонние. Задел за живое и намек на то, что он не очень-то и хочет найти фамильную Библию Морганов. Как будто бы не он, Филип, приехал ради этого в резервацию.
— Передай Нанауветеа, что, если он скажет мне, где искать Библию, я найду ее… Найду, чего бы мне это ни стоило.
Девушка перевела слова Филипа. Лицо старика приняло скептическое выражение. В продолжение нескольких минут он молчал, а потом наконец разжал губы и словно бы нехотя произнес:
— На Великой Топи есть деревня «молящихся индейцев». Возможно, там ты найдешь то, что ищешь, — с этими словами Нанауветеа лег и повернулся спиной к Филипу.
Это было не совсем то, на что рассчитывал Филип, однако и особых причин для отчаяния он не видел. По крайней мере нашелся человек, который помнил о Библии Морганов. Поблагодарив индианку за помощь, Филип покинул вигвам и поскакал к Великой Топи.