Выбрать главу

За своими мыслями император не заметил, что на площади стало еще тише. Он удивленно осмотрел народ, испугавшись, что его магия все-таки ослабла, и в поселении опять не хватает эфира. Повернулся к своему дому. Увидел ту, что стояла у выхода.

Император посмотрел на нее и пропал…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

48

Она стояла на крыльце коттеджа и не могла заставить свой зад сдвинуться хоть на миллиметр. Секунду назад несколько «помощниц» буквально вытолкнули ее из дома и тут же слиняли, предоставив Орме самой доковылять по длинному коридору из людей куда-то в центр площади.

Наконец тело соизволило повиноваться, и ноги сделали шаг, правда, не навстречу, а назад – Ор отступила и тут же уперлась задом в заботливо запертую дверь, чтоб ненароком не смогла сбежать внутрь. Паника на секунду взметнулась вверх, но тут же схлынула – Орма вдруг почувствовала спокойствие и радость. Не иначе, как император «помог» избавиться от охватившей ее неуверенности с помощью магии, но в этот момент она мысленно поблагодарила его за столь своевременную помощь. А живой коридор буквально на глазах стал расширяться: жители под натиском стражников, стоящих по обе стороны прохода, расходились в стороны, давая Орме возможность пройти, не потревожив еще больше и без того расшатанные нервы…

А нервы стали шатать все, кому не лень, с самого утра. Засланные Ордином помощники атаковали с настырностью носорогов, с остервенением пытаясь услужить, помочь, накормить, переодеть и даже помыть – и все это вместе и сразу. Одновременно ей читали лекцию о сути обряда обретения. Пришлось включить «мисс Толз» и послать ко всем драконам эту услужливую группу, хотя она прекрасно понимала, что жители поселения искренне хотят помочь. Но к такому Орма не привыкла: помылась и поела в гордом одиночестве, а вот отдохнуть нормально ей так и не дали.

Началась кульминация приготовлений: ей принесли ворох разноцветных тканей и каких-то украшений, предложив помочь переодеться к обряду. При ближайшем рассмотрении ткани оказались одеждой, похожей на туники, свободные платья и накидки. Среди всего этого «модного» изобилия попадались и весьма откровенные изделия местной моды, от которых у Ормы стали гореть щеки. Она же видела, как были одеты местные женщины: в основном в длинных темных балахонах или платьях, похожих на древние земные сари. Закралась мысль, что Ордин сам отбирал наряды на свой извращенный вкус, и после этого Орма отказалась в принципе надевать что-либо из предложенного, кроме своего бессменного облегчённого скафандра. Он стал ей родным, полностью защищая не только тело, но и создавая ощущение, что в нем можно спрятаться от всех проблем. Только это была лишь иллюзия, и в раковину прятаться было поздно…

Вокруг царила удивительная тишина, где-то на краю площади слышалась нежная музыка, похожая на звуки земной арфы. Ор подняла голову, пытаясь понять, откуда черной регуловской ночью в поселении, где не знают, что такое электричество, вдруг светло как днем? А источники света – разноцветные светящиеся шары – буквально плавали в воздухе, не подвластные законам гравитации.

Вдоволь налюбовавшись экспозицией, Орма наконец посмотрела вперед. На другом конце «коридора», почти в центре площади одиноко стоял Ордин и смотрел на нее. Очень странно смотрел, и она пошла вперед, ведомая этим взглядом – только им одним.

А потом так странно получилось: они вдруг остались одни во всем мире. Сначала на площади, где соединили их руки в древнем инопланетном обряде. Потом в его доме, в его комнате, в его постели – огромной, как и он сам…

Она видела и чувствовала лишь его: сильные руки, стальное тело, горящие глаза, в которых полыхало магическое пламя – все это бессчётное количество раз заставляло страстному «пожалуйста» срываться с ее губ. Она не замечала, как за узеньким окном мелькали короткие регуловские дни, сменяясь такими же ночами, ведь в ее мире, сузившимся до размеров одной комнаты, времени не существовало. В ее мире были лишь они вдвоем, ставшие одним целым.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍