Выбрать главу

Маг еще раз внимательно с двух сторон рассмотрел переплет из человечьей кожи, хмыкнул, сунул книгу, открытую на вышеупомянутом рецепте, обратно в руки графа. Взял со стола другой фолиант, пролистал, уронил на пол, взял третий, пролистал, уронил. Просмотрел свитки, отправил их следом за книгами, придвинул стоявшее в стороне второе кресло, уселся, смахнув с него предварительно пыль и исписанные неровным старческим почерком бумаги, вздохнул и сказал:

-- Толченое стекло дешевле и эффективнее. Не надо и заклинание читать... у левого плеча... Это ты так на бриллианты с изумрудами поиздержался, что теперь надеть нечего? И как король? А ты не пробовал просто плюнуть ему в вино? У тебя слюна от злости наверняка ядовитая...

Граф нечленораздельно завизжал и в бешенстве швырнул фолиант, одетый в человеческую кожу, в голову Димира. Тот ловко отклонился, и книга, пролетев через всю библиотеку, подшибла зазевавшуюся крысу. Крыса пронзительно завизжала. Маг, проводив глазами зверька, прихрамывающего на задние ноги, заметил:

-- И все же есть от этого руководства польза. - И продолжил, вздохнув, - Успокойся, граф, сделай милость. Поговорим. Наш договор в силе. Ты получил, что хотел: дочь твоя - королева, внук твой - наследник престола. Я выполнил первую часть договора.

Граф Кэрил побагровел, затем покрылся бледными пятнами. Димир подумал, что старика прямо сейчас хватит удар, это решило бы все их проблемы. Но тот оказался еще крепок. Похватав воздух широко открытым ртом, граф откинулся на спинку кресла, дрожащей рукой нащупал бутылку и высосал остатки вина, посидел, держась за грудь и бессмысленно уставясь перед собой, отдышался и, наконец, обрел дар речи, несколько подпорченный. Сипло проговорил:

-- Наглец... На плаху тебя... Моя дочь - королева, но при чем здесь ты? Прежняя королева умерла, но она и так давно болела. Моя Кэри прекрасна и знатного рода - король и так избрал бы ее в жены. А уж к рождению наследника ты и подавно никакого отношения не имеешь. И исчез ты задолго до смерти королевы и семь лет пропадал.

-- Прекрасно. В таком случае колдун тебе не нужен, и давай расторгнем наш договор.

Димир извлек из воздуха договор на листе пергамента, подписанный кровью графа Кэрила семь лет назад.

-- Я от тебя ничего не получал и ничего не должен тебе, а ты ничего не должен мне.

И маг поднес пергамент к горевшей на столе свече. Пергамент пожелтел с краю, задымился и начал неохотно разгораться. Граф пару секунд смотрел непонимающим взглядом на пламя, потом с неожиданной быстротой перегнулся через стол, выхватил у Димира пергамент, погасил его голыми руками и, внимательно перечитав условия договора, аккуратно сложил лист, засунул его себе за пазуху и хитро усмехнулся в лицо магу.

-- Теперь у меня будет. Так надежнее.

Димир, смеясь про себя, подумал, что недооценил графа и раньше, и сейчас. Пожал плечами:

-- Ты же мне не веришь. Найди другого колдуна.

-- Как же, сейчас! А может, грамоты всем разослать, все королевство известить?! Сейчас... Другого колдуна... Это какого же, королевского мага, что ли? Нет уж, ты все для меня сделаешь... Попробуй только не сделать... Вот она, грамотка-то где!.. Моя голова слетит, но и твоей не поздоровится... Какой бойкий!.. Другого колдуна... Ты договор не выполняешь, злые духи столько лет тебя, боги знают, где, носили, но я, граф Кэрил, должен стать регентом при малолетнем короле, и ты это устроишь!..

Маг искусственно рассмеялся.

-- А ты скажешь, что все произошло естественным путем, и я тут не при чем.

-- Ты делай, у тебя другого выхода нет, а там посмотрим! - взвигзгнул граф, в ярости раздувая ноздри, - и надейся, что когда я буду регентом, то смилостивлюсь над тобой.

Димир подался вперед и приблизил лицо к лицу графа, прошипел сквозь зубы:

-- А если я просто сожгу тебя вместе с договором, прямо сейчас?

-- Э, нет, не будешь ты этого делать, хочешь, поспорим? Ишь, обмануть хотел... Как будто не знаю я ваших правил... В другом месте дурака поищи...

Димир сокрушенно вздохнул, согнув плечи и склонив в раздумье голову.

-- С королем все не так просто, граф. У короля придворные маги, жрецы молятся за него непрерывно дни и ночи, за его благополучие приносятся жертвы, его оберегают телохранители... Я приступлю к работе немедленно, но быстрого результата не могу обещать. Может быть, за год мне удастся что-то...

-- Это твое дело, не мое, - сердито прервал его граф, - Что тебе нужно для работы? Денег? Раньше у меня были деньги, слуги, знакомства с приближенными к королю... Но где ты пропадал эти годы? А теперь почти ничего не осталось. Но ты обязан, согласно нашему договору, помочь мне. А если мой замысел удастся, будь спокоен, колдун, я осыплю тебя милостями... согласно нашему договору... И ждать год я не намерен! Могу предоставить тебе эту библиотеку и соседнее помещение, пустое, правда, заброшенное, грязновато там, но ничего, помоешь, даже мальчишку в помощь дам, под лабораторию приспособишь...