Выбрать главу

Удар. Снова удар. Еще один. В какой-то момент у Ари создалось впечатление, что капитан быстрее выбьет ее наружу, чем вернет на место, хотя такое в принципе было невозможно. По ее ощущениям, последний удар прозвучал через целую вечность. Но именно благодаря ему в стене что-то щелкнуло, запищала консоль, загорелся сигнал открытия. Дверь пришла в движение.

Рэм вскинул оружие. В эту же секунду тишину лаборатории нарушила серия коротких выстрелов. От неожиданности Ари отшатнулась, но рефлексы взяли верх над осторожностью, и она сделала шаг к двери.

— Какого… — только и успел произнести капитан.

Глава 6

Работники станции сидели за столами заваленными пищевыми пакетами и стаканами, стояли в индивидуальных кабинах для переговоров, ожидали в очереди к игровому сектору. У некоторых из них перед глазами все еще мелькали потоки видео, другие лежали в непринужденных позах в мягких креслах и гамаках, закрыв глаза. Несколько человек впереди имитировали настольную игру. Еще несколько изучали информацию на консоли. И никто из них не сдвинулся с места. Словно замерли в одном моменте, заставшем их за самыми обычными делами. Только одна троица, стоявшая до этого прямо перед дверью, упала от выстрелов Рэма. И вонь… Невообразимая вонь хлынула из блока, как только открылись двери. Именно по этой вони сразу стало ясно, что все люди мертвы.

— Господи, да они здесь что, биологическое оружие разрабатывали? — не выдержала Ари, протяжно выдохнув.

Рэм прошел внутрь, внимательно рассматривая на своем пути каждого мертвеца. Издалека могло показаться, что они совершенно обычные свежие трупы, но подойдя ближе невозможно было не заметить уже изрядно подгнившие следы на их телах. Аккуратный шрам поперек шеи, длинные резаные полосы вдоль рук, ровные надрезы от ключицы дальше под одежду.

— Ты хоть что-нибудь понимаешь? — Ари подошла к ближайшему столу, стараясь быстро придумать самое простое объяснение увиденному, но на ум ничего не приходило. — Что с ними сделали?

Они сидели как живые. Натуральная поза, застывшее движение. Вот один протягивает руку, чтобы дотянуться до стакана с водой. Второй подносит ложку ко рту. Третьего остановили в тот самый момент, когда он активно доказывал что-то своему соседу. И в этом всем сквозили отвратительный хаос и беспорядок. Глаз одного человека лежал перед ним на тарелке. У другого были перепутаны кисти рук: на место правой плотно пришили левую, на место левой — правую. Челюсть еще одного неестественно съехала на бок, открывая огромных размеров рот без языка. Будто тот, кто все это сделал невероятно спешил или под конец ему совершенно надоело сшивать человеческие тела.

Ари не смогла сдержаться. В первые несколько минут она еще пыталась побороть подступающий приступ тошноты, но в какой-то момент, больше не выдержав, отбежала к стене и ее тут же вырвало.

— Ты как? — спросил капитан, когда Ари перестала корчиться. — Дыши в локоть, так меньше воняет.

Ари все еще пыталась отдышаться, но новый приступ тошноты уже сковал горло и было совершенно неважно, прикроется она рукой или наденет респиратор.

— Норм… нормально. Какая тварь это сделала? Их.. их рассадили как на каком-то сраном представлении, — прохрипела она. — Есть хоть что-то омерзительнее этого?

— Есть, — ответил Рэм. — Тебе лучше не видеть, из чего они сделаны.

— Что?

— Просто не подходи к ним.

С таким же успехом он мог посоветовать не дышать или остановить свое сердце. Стоило ему только запретить смотреть, как Ари невольно впилась взглядом в рядом сидящий труп. И в этот момент у нее словно впервые открылись глаза. Сперва она увидела что-то зеленое, торчащее из неровного шва на теле мужчины. Судя по форме, этот человек был лаборантом. Потом перевела взгляд на женщину рядом с ним и едва смогла сдержать новый приступ рвоты: сквозь неровные швы и неплотно затянутые друг с другом части тела едва заметно пробивались листья и ветки. Стоит только раз заметить их, и уже больше не сможешь не видеть в остальных.

— Чей больной мозг мог додумался расчленить этих людей и запихнуть в них деревья?

Слова эхом разлетелись по комнате. На секунду показалось, что все это лишь иллюзия, очень реалистичная проекция, которую придумал какой-то псих, чтобы заставить всех трястись от страха. Как еще можно было объяснить, что шепотом сказанные слова оказались слышны на другой стороне блока? Или они с капитаном настолько привыкли к наступающей со всех сторон тишине, что теперь каждая фраза была подобна взрыву?

— Из них сделали чучела, — констатировал Рэм. — Очень неумело, надо сказать. Не думаю, что тот, кто их набивал, разбирался в таксидермии.