— Выпьете кофе? — спросил Карелла у Колби.
— Да, конечно, — рассеянно ответил тот. Казалось, парень был занят размышлениями на тему: «Будут они его бить резиновыми дубинками сразу здесь, в общественном месте, или подождут немного».
— С чем?
— Сахар, немного сливок.
— А ты, Мейер?
— Мне черный.
Карелла направился к кассе.
Мейер и Строзерс уселись за стол. Мейер улыбнулся парню, стараясь расположить его к себе, чтобы тот почувствовал себя свободнее. Колби улыбкой не ответил.
К столу подошел Карелла, переставил с подноса на стол кофейные чашки, положил рядом ложечки и тоже уселся.
— Итак, — сказал Мейер, — нам нужно установить местопребывание Скотта Хэндлера в новогоднюю ночь и имя вашей девушки.
— Зачем вам имя моей девушки? Если вы интересуетесь Скоттом, зачем…
— Только потому, что у нее может быть другая точка зрения, — улыбнулся Карелла.
— Точка зрения на что?
— На то, где был Скотт Хэндлер в определенное время.
— А какое время вас интересует? — спросил Колби.
Карелла заметил, что парень до сих пор не сказал им, как зовут его подружку, но решил пока не обращать внимания. Он задумался, можно ли быть откровенным с этим парнем. Например, стоит ли сказать ему, что их интересует местопребывание Хэндлера в промежутке между половиной первого, когда Энни Флинн последний раз говорила по телефону, и половиной третьего, когда Холдинги, вернувшись домой, нашли ее мертвой. На мгновение он встретился взглядом с Мейером. Тот опустил веки в знак согласия: «Давай, рискни!»
— Мы расследуем двойное убийство, — начал Карелла. — Одна из жертв — девушка, с которой встречался Скотт Хэндлер. Мы пытаемся установить, где он был между половиной первого и половиной третьего утра.
— Перед Новым годом, — сказал Колби.
— Уже в Новом году, — поправил Карелла.
— Ну да. То есть все это достаточно серьезно, а?
— Да, это серьезно.
— Но если промежуток установлен точно…
— Да, точно.
— Тогда Скотт — не тот человек, кого вы ищете.
— Почему вы так считаете, мистер Строзерс?
— Потому что я знаю, где он был эти два часа, и он точно никого в это время не убивал.
— И где же он был?
— Со мной. И с моей девушкой. И со своей девушкой.
— Вы можете назвать их имена?
— А что, моего слова недостаточно?
— Ну что вы! — улыбнулся Карелла. — Просто если они смогут это подтвердить, то ваш друг…
— А кто сказал, что он мой друг?
— Я думал…
— Я его не очень хорошо знаю. Мы познакомились на открытии картинной галереи перед Днем благодарения. Скотт приехал из Мэна, он там учится в частной школе.
— Да-да.
— Он тогда только что поссорился со своей подружкой, и ему было…
Он оборвал фразу и замер. Его глаза вспыхнули, кажется, только теперь он стал понимать происходящее.
— Это ее убили?
Детективы молча ждали продолжения.
— Девушку, которая его прогнала?
— Что он вам о ней рассказывал?
— Только то, что она указала ему на дверь. Это не могло быть слишком уж серьезно, и было похоже, что к Новому году у него все прошло.
— Видели ли вы его между Днем благодарения и…
— Нет. Я же вам сказал. Мы познакомились на открытии галереи, а потом пошли развеяться. Он, я и моя подружка. К одному моему другу, художнику, который снимает конуру в Квартале. Скотт тогда был в осадке, ну, мы его и позвали с собой. А потом он мне позвонил перед Новым годом и сказал, что у него дома вечеринка, и если я и Доро…
Колби опять умолк.
— Так зовут твою подружку? — спросил Карелла. — Дороти?
— Ну.
— Дороти, а дальше?
— Я бы предпочел не впутывать ее во все это, если вы не против, — сказал Строзерс.
— Конечно, конечно, — согласился Карелла. — Так, значит, вы пришли на эту вечеринку в половине десятого—в десять.
— Ну да, — продолжал Строзерс. — Если бы он сказал мне, что из молодых будем только мы… Я хочу сказать, там всем было по тридцать, по сорок лет!