Я открыла глаза и увидела, как Зельда касается моей щеки раздвоенным языком. Большого труда стоило не отшатнуться.
- Я прилетала первой, всегда первой. И наконец моя дочь исцелилась. Теперь она человек! Она ушла из гнезда в город, и теперь может делать все, о чем мечтала. Мне нет смысла добиваться победы. Пусть другие получат корень, а я уж поборюсь со своей болью сама.
- Я принесу вам столько мандрагоры, сколько требуется! Я умею ее искать.
- Яйцо, верни мне яйцо, это все, о чем я прошу.
- Где оно?
- Его захватил человек. Влез в гнездо, когда я улетела за добычей. Он пах яблоками и черемшой. Найди!
Раздался хлопок, будто кто-то проколол надутый бычий пузырь. Люди пришли в движение, раздались крики, рев драконов, шум закованной в латы стражи. Ко мне приближался отряд из десяти человек с явным намерением отогнать назад, к трибунам.
Глава 8.6.
Я ухватилась за шипастую спину Зельды и махом оказалась наверху.
- Прощайте, господа! - отсалютовала я им, и мы полетели к линии старта. Капитан на Желтой смерти сидел, как влитой. В его глазах играло драконье пламя. Остальные участники, одурманенные драконьей магией, выглядели так же, и это зрелище было жутким. Я надеялась, что со мной все иначе.
Герольд поднял алый флаг с гербом Элигордов - три кольца, вложенные один в другой - и резко опустил его. Драконы взмыли в воздух. Раненная Зельда летела медленно и грузно, но не отставала от остальной группы. Мы заложили вираж над каньоном.
Мне приходилось вжиматься в чешую изо всех сил. Ремней, которые поддерживали остальных всадников, у меня не было. Поток воздуха трепал волосы, глаза слезились, но Зельдой не нужно было управлять. Она сама знала, что делать. Мне надо только держаться и не падать, а если что-то произойдет с капитаном, дать ей знак на снижение. Я рассчитывала его подхватить.
Три круга из дюжины мы отлетали в спокойном темпе. Определилась тройка лидеров - Желтая смерть, Серая фортуна и Малыш, тот самый крохотный дракон, которого я посчитала дамским. На нем летел кряжистый мужик размером с медведя. В иной ситуации я бы, пожалуй, хохотала в голос.
Внизу рокотала толпа. Полицейские сначала кричали: «Капитан, капитан!» Потом передумали и принялись вопить: «Колючка! Колючка!» Наверное, им хотелось поддержать новичка-неудачника.
Когда я успокоилась и решила, что все в порядке, ремни, приковавшие капитана к дракону, принялись стремительно растягиваться. Желтая смерть изогнул тонкую шею и взглянул на своего седока, как кот на воробья. Резкий взмах крыльев, и капитан соскользнул с горбатой спины, повиснув у дракона под брюхом.
- Зельда! - крикнула я.
Но она уже и сама поняла, что делать. Мы просели вниз, погрузившись в каньон, и прибавили скорости. Из груди старой драконицы вырывался неприятный свист, какой бывает, когда задето легкое. Мы с трудом нагнали Желтую смерть и теперь летели под ним. Капитан боролся за жизнь, пытаясь по ремням вскарабкаться обратно.
Желтая смерть выдохнул пламя и завертелся вокруг своей оси, как волчок. Ремни порвались, капитан изо всех сил держался за брюшной шип. Его руки разжались, и он полетел вниз. Зельда неловко выгнулась и попыталась поймать его.
И промахнулась.
Капитан падал в пропасть.
Мой крик слышали даже богини на небесах. От страха сердце остановилось. Время перестало течь.
И вдруг Желтая смерть камнем упал на дно каньона, подхватил капитана и взмыл с ним на спине к облакам. Внизу что-то происходило, метались зеваки, стража. Я едва заставила себя дышать, кровь билась в висках. Он жив. Он жив. Он жив.
Зельда и Желтая смерть выдохнули пламя навстречу друг другу и вынесли нас с капитаном обратно в гоночный круг. Мы помчались вперед, догоняя остальных. Оставалось два последних витка. Зельда вытянулась в струну, ее крылья мелькали так, что казались невидимыми. Рядом, ноздря в ноздрю, летел Желтая смерть. Впереди показалось финишное кольцо, сколоченное из огромных бревен. Его держала сложная конструкция на вершине каньона.
Зельда выдохнула огонь, и бревна мгновенно сгорели. Мы прорвали облако пепла, и драконы стали один за другим снижаться. Мои пальцы онемели, ног я тоже не чувствовала. Когда я сползла с Зельды, за мной покатилась добрая дюжина выдранных с мясом чешуек. Бледный и грозный капитан, пошатываясь, подошел ко мне:
- Какого демона ты творишь? Я убью тебя собственными руками!
- Оставьте в покое победителя, - потребовал кто-то, и нас со всех сторон окружили люди. Они подхватили меня и с криками потащили куда-то. Ошеломленная, я не сопротивлялась. В воздухе мелькали цветы, чьи-то шапки, стоял невыносимый гул. Полицейские скандировали: «Колючка! Колючка!»