Выбрать главу

— Что у вас тут происходит? — старый дед, библиотекарь заходит к нам в последнее время не часто, а если и заглядывает, то быстро.

— Буянит твоя подопечная. — машу рукой, зазывая его в сторону кухни, где девчонка тоже руку свою приложила. Откуда только столько идей берётся? Разные полочки, прикрученные е шкафчику баночки со специями… — Привёл на мою голову.

— Проблемы доставляет? — пожав плечами, перевожу взгляд на проход, где уже показывается девчонка. Сшила себе какое-то странное платье… Такое благородные нижним платьем называют, а она его сарфаном кличет и всё твердит об удобстве. А мужики в её сторону смотреть не могут. Проходящие мимо женщины и девки блудницей называют. А ей хоть бы хны. «Удобно же!» Вот и думай себе тихо: «Откуда свалилась, такая аристократка?»

— Скорее уже себя и других потешает. Откуда только столько сил берётся в этом-то тщедушном теле? — девчонка улыбается, поправляет выбившуюся из косы прядь волос. Разгорячённая, с румянцем на щеках, лихорадочным блеском в глазах. Похожа на смертельно больную что сбежала от халатного целителя.

— Старик! — взвизгивает, кидается на шею, едва не сбивая с табурета. — Давно тебя не видела. Как ты? Как дела во дворце? Меня не хватились? — за радостным личиком скрывается то ещё напряжение и ожидание, а сам Ранго, устало вздыхает и качает головой, словно хочет прийти в себя после громогласного окрика девчонки.

— В порядке всё. — она так и садится на стул с облегчённым вздохом, словно только это её и беспокоило последнее время. Хотя куда там? Она же постоянно крутится как белка в колесе! Устаёт так, что едва до кровати добирается. Эх, быть бы мне сейчас молодой. — Не переживай так сильно. Старик не смог скрыть твою пропажу, но я и лекарь уговорили его дать тебе свободу. Где прячешься не рассказали.

— Хорошо, было бы не очень красиво, заявись он сюда. — видимо они оба прекрасно понимают о чём речь идёт, вон какие у обоих глаза шальные! А через секунду над столом разносится громогласный смех. — Он бы тут выглядел как павлин в курятнике! Хахаха. — махнув мысленно рукой на эту веселящуюся парочку, поворачиваюсь к духовке и достаю оттуда пирог. — Дедуль, меня тут откормить решили. Бабушка Клайрис, всё мучным подкармливает.

— А ты и рада не полнеть! Кто же на такую худую посмотрит? — фыркнув, вываливаю на тарелку пирог, к которому уже руки протягивают. И ведь не беспокоит обоих, что горячее тесто и начинка обжечь может.

— Так, что же хорошего в полноте? — у неё много разных странных привычек, которые она явно не собирается менять. Шумно разговаривать. На равных, отдавая дань уважения только обращению на «вы». Вот как сейчас болтать ногами и жмурить глаза от удовольствия. — Помимо простого неудобства ношения лишних килограмм, вроде не возможности быстро и ловко двигаться. Есть ещё целый ряд заболеваний, которые быстро сокращают твою жизнь. Вроде, сахарного диабета, проблема с сердцем, а это преждевременный инсульт и куча всего такого, что лучше я буду дистрофиком. Зато, меня все подкармливают. — что сказала эта странная девчонка я не поняла, да и сам Ранго тоже, но то с каким именно видом это было сказано… Ничего хорошего в большом весе нет. Что же, пусть делает как знает.

Через пол часа, мы все уже сидим и обсуждаем последние новости, связанные с моей мастерской. Девчонка просто лопает, не обращая ни на кого внимания. Пару раз к нам заглядывают мужики, но быстро уходят, найдя взглядом притихшую аристократку. Хоть и странная, а расположение их к себе получила.

Тем более не смешивается в то, в чём не разбирается, просто дав цель, вполне сносно нарисовав чертежи. Даже на листах красиво получается. Да к тому же не скупится на похвалу и помощь. Но вот их не редкие споры по поводу предназначения. Лучше бы мои уши этого не слышали. Что за воспитание?

Воспитание, воспитанием… Но то как она подаёт себя клиентам, ненавязчиво показывает нужные отрезы ткани, совершенно молча и при этом её саму никто не просит. Совершенно незаметная и спокойная. Её гибкость и движения… Видна выучка, подпорченная общим состоянием. Качнув головой, возвращаюсь к тому что происходит за столом. Впрочем, мы так заболтались, что уже давно забыли следить за временем.

— Пошёл я. Хорошо с вами, но на работе ждут. — мы обе провожаем старика с благодарными улыбками. Всё же хорошо, что хоть кто-то из нас ходит в город и приносит известия. Хоть какое-то развлечение. — Ещё загляну к вам, не скучайте. — Вилерс обнимает библиотекаря снова и буркнув что-то на прощание, уходит в сторону своей комнаты. Правильно ей пора уже спать.