Выбрать главу

Но Мидора… теперь она поняла, о чем говорила бабуля Сетсу. Почему двое сыновей Акации так и не сумели выбрать себе повара в команду.

Тоска и грусть по потере. Их вкус ощущался на языке.

- Шеф, собирай все поваров. Мы будем есть!

Комацу поднялась, помогла встать Отаке, и вместе они отправились вслед за боссом Альянса.

Просторный зал с колоннами, в конце которого находилось большое возвышение с креслом, больше напоминавшем трон. Именно туда опустился Мидора, важно, вальяжно и все же… немного устало, как будто сломлено.

Как будто вернулся с похорон.

Похищенные повара, потрепанные, грязные, но не сдавшиеся, столпились перед троном. Комацу встала в первый ряд, чтобы лучше видеть.

Вперед вышел Стааджун. Ничего уже не напоминало о ранах, нанесенных Торико. Он низко поклонился.

- Прошу меня простить. У меня нет слов, чтобы оправдаться за случившееся здесь.

- Стаад, тебе не за что извиняться, - звучный голос Мидоры прокатился по залу. Он не кричал, но его слышали абсолютно все. Даже в его голосе была сила. - Ты единственный, кто успешно справился со своим поручением. Здесь все повара?

- Да, тысяча поваров из Мира людей.

- Ладно, слушайте и запоминайте! Все повара здесь теперь члены моей команды. Ваша единственная обязанность - готовить мне. Мы предоставим вам такие ингредиенты из Мира гурманов, о которых вы раньше даже и не слышали. Готовьте блюда, которые смогут удовлетворить мой желудок… мои клетки…

- Ни за что! - отчеканил один из поваров.

- Я не собираюсь быть в вашей команде! - подхватила девушка. - Я уже состою в партнерстве с охотником.

Сердце Комацу снова сжалось. Ее охотники, ее семья… неизвестность была самым страшным испытанием. С ней не могли сравниться никакие пережитые ужасы.

Если с Зеброй, Коко, Сани или Торико что-то случится… как она будет жить дальше? Без них? Без своих охотников, без своего мужчины.

А еще она знала, что они придут за ней. Отправят кого-нибудь одного по ее следам. Скорей всего, Торико. И это простое знание помогало ей держаться.

- Повара верхних строк рейтинга такие высокомерные, - из тени между колоннами вышел шестирукий… официант? В каждой руке он держал тарелки, что даже выглядели опасно. - У вас больше нет такой роскоши, как выбор.

- Альфаро! - Джун обернулся.

- Тех, кто переметнулся от нас, трудно назвать предателями, больше всего они похожи на марионетки, которыми кто-то управляет. Гипноз или нечто подобное ему. Совсем как с Гринпачем…

Сердце Комацу зашлось в бешеном ритме, когда вслед за Альваро вышел Гринпач, с которым сражался Коко. Выглядел браконьер откровенно плохо. Отсутствующий взгляд, приоткрывшийся рот, и полное, абсолютное бездушие.

- Для тех, кто не подчиняется приказам босса, единственное наказание - смерть, - оскалился Альфаро.

- Так что вам лучше начинать готовить, - подхватил Стааджун.

Он старательно отводил взгляд от маленькой фигурки Комацу в первых рядах.

Вперед выступил крупный мастер суши, бывший охотник.

- Нас, поваров, считают людьми более возвышенными и достойными, чем некоторые святые. Вот, что такое повара в Эру гурманов. Мы не продадим свои души такому дьяволу, как ты.

Все замолчали, ожидая взрыва, гнева со стороны Мидоры. Босс Альянса лишь слегка усмехнулся.

- Дьявол, да? Тогда как вам мое условие. Повар, который заставит меня сказать “Очень вкусно”, будет отпущен.

Комацу не могла поверить своим ушам. Вот ее шанс!

- Босс… - начал Стааджун.

- Прежде чем называть себя святыми, попробуйте удовлетворить голод одного человека, - он презрительно хмыкнул. Комацу заметила в глубине глаз настоящую ненависть. Не столько к самому мастеру суши, как к его словам.

Остальные повара замолчали. Комацу сделала шаг вперед.

- Я что-нибудь приготовлю!

- Шеф-повар Комацу! - раздались крики позади. - Комацу-сан, что вы делаете?!

- О, здесь есть не только трусы, - с насмешкой произнес Мидора.

- Шеф-повар Комацу, - вышел мастер суши, - но… зачем? Он босс Альянса браконьеров!

- Я знаю, - кивнула Комацу, повернулась к остальным. - Поваров называют надеждой Эры гурманов, приравнивают к святым, не за умение быстро нарезать овощи или подобрать лучшее сочетание специй. А за то, что мы вкладываем в свои блюда всю душу. Свою любовь к ингредиентам и ко всему миру, свою веру в добро и лучшее. Мы вкладываем ее в готовку. И потому наши блюда насыщают не только желудки, но и сердца, души и умы людей. Не может считаться настоящим поваром тот, кто только виртуозно машет ножом. Настоящий повар всегда готов поделиться своей радостью от готовки с остальными, - она перевела дыхание. - Я участвовала в Фестивале не для того, чтобы заполучить место или награду, а чтобы увидеть техники и способы готовки поваров всего мира. Мне было интересно. Я же всего лишь хочу накормить тех, кто проголодался.

- У нас только простые ингредиенты, - вмешался Отаке.

- Мне этого вполне достаточно, - кивнула Комацу и ушла на кухню.

Кастрюли исходили паром, пыхтели, подбрасывая крышки. Подрагивали тарелки в ровной стопке. Комацу помешивала бульон, иногда пробуя его на соль. И тихонько напевала.

Сейчас, произнося эти слова перед остальными поварами, она вспомнила, чего хотела от жизни. Почему пошла учиться и работать в ресторан. Ведь не важно, какими техниками ты владеешь, если отдаешь ингредиентам свою любовь. А слышать ингредиенты может лишь тот, у кого открыто сердце для всего мира. Так говорила бабуля Сетсуно. И Комацу ей верила.

Девушка провела кончиками пальцев по броши Коко. Она умела верить в хорошее, готовить с душой. И постарается в этот раз изо всех сил, чтобы вернуться к своей семье.

- Шеф-повар Комацу, давайте я помогу, - на кухню вошел Отаке. - Во время нападения здесь произошло несколько взрывов, так что оборудование может не выдержать.

- Да, ты прав, - девушка убрала пальцы от груди и немного растерянно улыбнулась. - Лучше поторопиться.

И она ускорилась.

Вскоре стол перед троном Мидоры был заставлен тарелками с едой. Девушка облегченно перевела дыхание, вздохнула и… раскрыла от удивления глаза. Брови полезли искать убежище у кромки волос.

В мгновение ока все, что она приготовила, было съедено.

Мидора довольно облизнулся. И выражение лица его было…. Комацу не могла понять, но что-то произошло, что-то необычное…

Неожиданно штаб-квартира затряслась, опасно наклонилась. Послышался треск. Таким образом, вскоре “гнездо” обрушится или развалится на части.

Комацу отшвырнуло к стене, болезненно приложило позвоночником. Рядом оказался Джун, помог поднять и поддержал за талию.

И так же внезапно, как началось, все и прекратилось. Штаб замер, треск пропал.

От Мидоры исходила волна силы. Неужели это он сделал?

Босс браконьеров хмыкнул и… расхохотался. Дико, неудержимо. Зал еще никогда не слышал такого смеха, не видел даже улыбки на губах предводителя браконьеров. Мидора смеялся, выплескивая все, что наболело в душе.

- Шеф-повар Комацу, значит, - обратил он внимание не бледную девушку. - Если хочешь, можешь идти домой.

Комацу улыбнулась.

- Спасибо. А можно мне три желания, Мидора-сан?

Мужчина поднялся, взглянул на девушку с непонятным весельем.

- И какие же?

- Можем мы… поесть все вместе? - она развела руками, словно обхватывая поваров, браконьеров - всех. - Еда кажется вкуснее, когда делишься ею с остальными.

По лицу мужчина мимолетно скользнула тень. И тут же исчезла, как и не было ее.

- Следующая?

- Можно мне… сопровождающего до границы людского мира? - Комацу поежилась. - Одна я погибну сразу на пороге штаба.

- И?

- И третье желание, - повар серьезно взглянула на Мидору. - После моего ухода сюда придет один человек. Дождитесь его, пожалуйста. Вам просто необходимо поговорить.