Выбрать главу

Шорох, шаги в коридоре. Колин даже не понял, сам ли соскочил с подоконника, или его сдернула рука Джорджа. Единым движением Команда поднялась навстречу Гермионе Грейнджер. Девушка устало опустилась на подставленный стул, взяла подсунутую Малфоем чашку, несколько невыносимо долгих секунд пила, и наконец вымученно улыбнулась.

— Все в порядке, все живы, все спят. Ребята, отнесите кто-нибудь Джин в кровать, у меня даже на левиосу сил нет.

Каковы бы ни были способности Снейпа в искусстве пить не пьянея, до Минервы МакГонагалл ему явно было далеко. На столе рядом с тарелочкой нетронутых оливок и полным графином содовой появилась уже третья бутылка, в голове Невилла шумело, конечности двигались в неприятной дисгармонии с приказами мозга, а у гриффиндорской деканши по-прежнему не было ни в одном глазу.

— Сорок лет, Северус, понимаешь? Я же на него молилась, а он меня едва сегодня по стенке не размазал. И врал, врал… сорок лет врал!

Недрогнувшей рукой наполнила до краев почти пустой бокал и осушила, словно стакан с тыквенным соком.

— Я поняла… ты же с самого начала знал, да? Он и Поттеров так… во имя высшего блага… Мерлин, какая ж я дура. Верила, больше чем самой себе, верила… Как ты смог его простить, Северус? Лили… Гарри с этими маглами… а Сириус, боже… И тебя Волдеморту… на блюдечке, хладнокровно… страшная смерть… Северус!!! — взвизгнула она, опрокинув бокал, и Невилл внезапно понял, что его декан пьяна в стельку, — ну что ты молчишь!

А что мне ответить, профессор? Я ведь даже находиться здесь права не имею. Это не мне вы сейчас душу раскрываете. Все что могу — моргать осоловело, старательно изображая невменяемость. Мне жаль вас, до смерти жаль, я все понимаю, вот только утешить вас не в моих силах. Потерпите уж, пока Гарри придет в себя, и Команда примет решение, к которому вы все равно еще не готовы.

— Минерва, ну что ты, перестань, все не так плохо.

Вздрогнула, будто от удара. Жестом бесконечной усталости смахнула на пол бокал и уронила голову на подставленные руки.

— Все очень плохо, Северус. Даже ты не понимаешь, насколько все плохо…

Он открыл было рот, но тут вдруг рядом запела волынка, и в камине взревело зеленое пламя. МакГонагалл отняла руки от лица, медленно выпрямилась, трезвея на глазах.

— Панталоны Гвиневеры, Альбус. Интересно, эта сволочь голубоглазая когда-нибудь спит? Северус, могу я тебя попросить…

— Конечно.

Вспышка отрезвляющего. Надо же, у Снейпа движение отработано до автомата.

— Надеюсь на ответную любезность.

Еще одна вспышка. МакГонагалл тяжело поднялась, окинула взглядом стол, задержалась на пятне от пролитого виски — и махнула рукой.

— Не все ли равно. У тебя неприятностей не будет?

— Он знает, что я здесь, поверь.

— Он все всегда знает.

Нет, не все, профессор, далеко не все…

— Джордж.

— Да?

— А почему Снейп так… за Гарри?

— У него спроси.

— Ты что! Я не самоубийца.

— Представь себе, я тоже. Слушай, чудовище, ты спать собираешься?

— Ага, сейчас.

Через три минуты.

— Джордж.

— Что?

— Вы вправду меня обливиэйтить не станете?

— От тебя зависит. Спи.

— Ага, вот теперь усну. Что значит — от меня?

— Тест будем проводить.

— Какой еще тест?

— На степень идиотизма. Зуб даю, у тебя он зашкалит.

— Джордж, я серьезно…

— Я тоже. Заткнись и спи.

Через минуту.

— Джордж.

— Ну что еще?

— А зачем вам Амбридж?

— Р-р-р-р-р, Криви, убью! Снейпу на ингредиенты понадобились кишки гигантской жабы! И если ты немедленно не успокоишься, я тебя в патефон трансфигурирую!

— Во что?

— Будешь мне колыбельную напевать! Спи!!!

— Сплю.

Через пять минут.

— Джордж.

Молчание.

— Джо-о-ордж.

Тишина.

— Джордж!

— Криви, твою за ногу!!!

— Нет, ты спи, спи. Я только хотел сказать — спасибо…

Директор выглядел бодрячком, будто и не находился на ногах почти сутки. Довольно богатые событиями сутки. Наверняка у него есть свой Алакритас.

— Добрая ночь, Минерва, Северус. Не помешал?

— Ну что вы, разве вы можете помешать, Альбус?

От неприкрытого сарказма в голосе МакГонагалл Дамблдора ощутимо передернуло, хотя выговаривать он не стал. Но Невилл все равно попытался переключить его внимание на себя — от греха.

— Мы уже закончили, Альбус. Однако, не поздновато ли для визита? Все-таки Минерва — дама.