Выбрать главу

— … пускай передадут нам опеку над домом до тех пор, пока бывшего хозяина официально признают умершим. Труп, видишь ли, пропал, такая жалость!..

— … мы, конечно, поищем, но вряд ли найдем. Ну как?

— Я же не в Отделе недвижимости.

— Ты там везде. Со своей стороны гарантируем полную лояльность в деле семейного примирения…

— …замолвим словечко перед Кингсли насчет карьеры…

— …и даже навоз в почту обещаем больше не подбрасывать.

— Ни навоз, ни сопли докси, ни прочую гадость!

— У-у, братец, да ты умнеешь на глазах! Заметано!

— А теперь исчезните, я спать хочу.

Близнецы мгновенно испарились. Перси скользнул взглядом по едва обозначившемуся прямоугольнику окна за занавесками? такая рань, придурки!? и повернулся на другой бок. Дом им понадобился… а деньги нет… и Тот-Кого-Нельзя-Называть умер… Что творится в Министерстве… Министерство… Надо срочно на работу!

Он рывком сел на постели и схватился за штаны.

* * *

— …Да вовсе мы не утаивали информацию! Точнее, утаивали, конечно, но не все подряд. Я честно пересказал вам второе пророчество Трелони, помните? Вы свели все к шутке, и я обиделся. Мы же были еще зеленые и не понимали, что если реакция политика на очевидный факт не заметна, это не означает, будто ее вовсе нет. Пообижавшись, решили самостоятельно дать отпор воскресшему Волдеморту, коль уж взрослые не желают принимать нас всерьез, и пошли в Запретный Лес тренироваться. Так все и началось.

— Поразительно, Гарри, поразительно. Как я мог не разглядеть в тебе потенциала природного окклюмента?

— Это потому что сначала я вам полностью доверял.

— Мне очень жаль… да. С большим опозданием могу заверить, твой рассказ о новом пророчестве Сивиллы отнюдь не прошел мимо моего внимания. Он запустил весьма масштабный, хотя и скрытый от глаз общественности процесс…

— Ага, позже мы поняли. Вы ждали возвращения Риддла в Англию и отслеживали места, где он мог осесть?

— Ты очень догадлив.

— Вообще-то не особо, до нас дошло только под конец, когда вы проговорились про магловскую прессу и исчезновение сторожа из дома Риддлов. Гермиона потом отыскала ту статью, ее напечатала местечковая газета с тиражом в сто экземпляров. Раз вы ее читали, значит, следили за Литтл-Хэнглтоном…

— Минуточку, Альбус! Вы знали, где скрывается Лорд?!?

Хором:

— Нет!

— Он не знал!

Пауза.

— Гм. Удивительное единодушие. Могу я поинтересоваться его причиной?

— Мне и самому любопытно, Северус. Гарри?

— Это из-за меня вы не проверили дом Риддлов как следует. Я видел во сне, где и как погиб Фрэнк Брайс, но Сириусу отписался только про боль в шраме.

— То есть утаил-таки информацию…

— Причем мотивы были, как у безмозглого малолетки.

— Хотелось самому отыскать стоянку Тома?

— Боже упаси, не до такой же степени мы рвались в бой! Дурачье, конечно, сопливое, но все-таки прекрасно понимали? открытой схватки нам не потянуть. Просто в разговоре Риддла и Питера не раз прозвучало, что я их цель номер один, и мы побоялись, как бы при таком раскладе меня не лишили Чемпионата мира по квиддичу. А планы были грандиозные: тысячи волшебников, полный бардак и море магии, хоть заэкспериментируйся. Мы с Роном учились аппарировать, Джин легилиментила всех подряд, а Гермиона изготовила первый, вполне сносный портал. Я рассчитывал рассказать вам подробности сна уже в школе, через Сириуса или напрямую, но тут грянул Турнир, все завертелось… тяжелый был год.

— Тяжелейший. Я действительно организовал проверку мест, где Том мог найти временное пристанище, однако она не дала результатов. Узнав о пропаже Фрэка Брайса, уже лично наведался в дом Риддлов и, опять же, никого там не застал.

— Понятно, они отправились к Краучам.

— А почему, собственно, не в Поместье, Поттер?

— Смешно сказать, но Фиделиус в Поместье отказывался пропускать Риддла без полноценного тела. Да и у Питера не было доступа, его ж прятали до самого Хэллоуина. Пришлось им отсиживаться у Крауча, пока тот не сбежал.

— А когда сбежал?

— Перебрались обратно в Литтл-Хэнглтон. Я как раз уснул на прорицаниях, увидел новый сон и примчался к вам, помните? Все рассказал, открылся шире некуда…

— Но сначала заглянул в мой думосбор.

— Ага, Поттер! Значит, я не единственная жертва твоего неуемного любопытства!

— С вами была совсем другая история, сэр! А тогда я еще не знал, что это такое… Господин директор, разве думосбор мешает применить легилименцию?