— Ох, только не говорите, что не знаете, это все знают. Международная Ярмарка Драконов в Глостершире, с двадцать восьмого по шестое, вся Европа там будет. Алисия, я планирую не меньше дюжины туалетов, запишите меня на полдень вторника, хорошо? Все, мои дорогие, я полетела, нужно еще успеть снять там приличный дом поблизости. До встречи!
Миссис Мокридж перевела взгляд с отзвеневшего колокольчика на хозяйку салона.
— Похоже, я несколько отстала от жизни. Вы слышали об этой Ярмарке, Алисия?
— Конечно, — не моргнув глазом, ответила мадам. В голове выстраивался список неотложных дел: послать заказ Арчибальду в Салон Тканей, связаться с ювелирами, отозвать Демизу из отпуска… — так что там насчет мантии, Пигрития?
— Подождет. Как думаете, мне пойдет малиновый шелк?
— Регулус Блэк. Офигеть. А раньше сказать не могли? Я с утра пыль глотаю!
— Успокойся, Рон, сами только что узнали. Гарри выяснил это у профессора ночью, после они до утра проторчали в ментальном поле, и проснулся он только к обеду.
— Мог бы записку оставить. Друг, называется!
— Хорош нудеть. Поскольку твое библиотечное задание отменяется, едешь с нами в Лондон наводить шороху с Ярмаркой. Мариэтта и Чжоу там уже с утра орудуют.
— Вот это по мне! Кто еще едет?
— Симус, Луна, Драко, Джинни, Невилл, мы с тобой — все, короче, кроме Эрни — он остается дежурить.
— Нифига. Нас не засекут?
— Директор с МакГонагалл в отъезде.
— А Гарри?
— Они со Снейпом пошли в Тайную Комнату.
— Это еще зачем?
— Официально — искать информацию по драконам, но скорее всего, нашего профессора просто любопытство замучило. Гарри ему эту экскурсию с Рождества обещает.
— В библиотеку по собственной воле… маньяки вы все, а ты, Герм — в особенности.
— Зато ты — король лентяев. И за что только люблю…
Осклизлые, сочащиеся влагой каменные стены, усыпанный грудами истлевших костей пол. Темно и крайне неуютно.
— Вы уже здесь бывали, сэр, не так ли?
— Поттер, ты зря отказался от прорицаний. Талант налицо.
— Ну не мог же директор отпустить нас с Роном сюда без присмотра. Да и с трупом василиска кто-то явно поработал.
— Гм. Хорошо, признаю. Надо сказать, мы с Фоуксом битый час проторчали в этом чертовом туалете, ожидая, пока вы соизволите явиться. И я едва не плюнул на конспирацию, когда увидел, кого вы приволокли с собой. О чем ты думал, позволь спросить?
— Нам было по тринадцать лет, и мы еще не утратили наивной веры во всемогущество взрослых.
— Это Локхарт взрослый? Побойся бога, Поттер, его даже первокурсники не воспринимали всерьез! По уровню идиотизма он был пациентом Мунго задолго до того, как реально туда попал. Почему вы не обратились к Минерве?
— Однажды обратились, но она от нас просто отмахнулась. Джинни находилась здесь уже несколько часов, у нас не было времени доказывать свою правоту. Так вы видели бой с василиском? Хватило же у вас выдержки…
— Нет, Поттер, толку от моей вылазки не было никакого. Единственное, что я сделал — это прикрыл тебя щитом, когда Локхарт применил обливиацию. А после скрипел зубами, глядя, как Уизли разбирает завал. Слава богам, Фоукс успел проскочить вслед за тобой прежде, чем тоннель оказался перекрыт.
— Ага, так это ваш щит сработал? Или все-таки палочка Рона?
— Откровенно говоря, я и сам не знаю, но хочется думать, что щит. Это делает мое восьмичасовое блуждание по этим катакомбам не столь бессмысленным.
— Так директор соизволил вытащить вас отсюда только под утро?! Вот сво… да. Значит, пока мы веселились на празднике…
— Успокойся, я тут не терял времени даром. Яд, чешуя, э-э-э… некоторые внутренние органы василиска — бесценный приз для любого зельевара, а уж такой экземпляр и вовсе попадается раз в тысячелетие. До сих пор поверить не могу, что ты с ним справился.
— Повезло, как всегда, спасибо Фоуксу. Пришли, сэр. Не желаете попробовать Образ змеи?
— Почему нет. Забавно будет ощутить себя символом собственного факультета.
— Привет, братец! Не ждал?
— Мерлин, Джордж! Или?..
— Джордж я, Джордж, успокойся. Фред в Лондоне, нельзя оставлять бизнес без присмотра.
— Странно видеть тебя одного. Какими судьбами? Отпуск?
— Куда там, покой нам только снится. Я по делу к твоему руководству, хочу выкупить место для «Ужастиков» на вашем рекламном стенде.
— Не понял.
— Чарли, не тупи. Вы — крупнейший в Европе драконий заповедник, значит, на Ярмарке у вас будет самый большой стенд.
— Слушай, я тебя, конечно, люблю, но вы достали со своими шутками. Какая, к мантикорам, Ярмарка?