- Да, голод не тетка! - согласилась с ней Анфиса. - Но, может, оно и к лучшему, что ты их не нашла. Ты для них, по любому, одинокая белая женщина... сама понимаешь.
Лиза понимала. Это была именно та вещь, - возможно, единственная, но оттого не менее поганая, - из-за которой, ей иногда не хотелось быть женщиной. Женщина - будь она хоть трижды герой и офицер, - в некоторых обстоятельствах, всегда ультимативная жертва. Конечно, мужиков порой тоже насилуют, но отнюдь не везде и не в обязательном порядке. А женщине на войне приходится куда тяжелее. Иногда ей даже в плен сдаваться нельзя, не то, что попасть в руки врага по ходу боя. Увы, но это еще с древности повелось, и клич "в городе вино и бабы!" своей актуальности не потерял даже в просвещенном на всю голову двадцатом веке. Что уж говорить об Африке! О ней даже думать не хотелось.
- Ладно, - сказала она вслух. - Проехали! Рада, что вы уцелели, девки. И за вас, господа, рада! - кивнула она остальным. - Но давайте к делу! С инженером и навигатором разобрались! Что с остальными?
- А что с нами? - усмехнулся Бейли. - Как видите, кэп, мы живы и здоровы...
***
История Бейли и Монтанелли оказалась не менее захватывающей и замысловатой. Собственно, историй было две, потому что, как вскоре выяснилось, рассказывая Лизе о том, как они попали на северный берег Косогу, Бейли упростил изложение, опустив для краткости несколько довольно важных деталей.
Начать с того, что на восьмой день пути экспедиция, возглавляемая профессором Нольфом, пересекла хребет Асаи в его относительно невысокой северной части и, углубившись в лабиринт горного узла Коубедо, достигла места, в котором профессор и его дочь предполагали найти сокровища Кано. Каковы были источники его информации, Нольф, разумеется, никому не рассказывал, но пещеру он искал, используя не современные топографические ориентиры, а координатную сетку, созданную яруба на заре их цивилизации. Впрочем, профессор оказался прав. Вернее, правильной оказалась найденная им информация, и через два дня поисков на местности экспедиция вышла к устью карстовой пещеры, спрятанной в глубине неприметной расселины.
Первичный осмотр показал, однако, что речь идет о довольно глубокой пещере, попасть в которую можно только через узкий девятиметровый колодец. То есть, для того, чтобы приступить к поискам сокровищ, вначале предстояло осуществить довольно сложный для необученного человека спуск. Между тем, дело шло к вечеру, и начинать спелеологические экзерсисы, на ночь глядя, было бы весьма опрометчиво. С этим согласился даже находившийся в невероятном нервном возбуждении профессор Нольф. Поэтому решили отложить исследование пещеры на утро. Разбили лагерь, разожгли костры, начали готовить ужин. И в это время Иан Райт подал Бейли условный сигнал.
Шкипер заранее обговорил с Бейли несколько вариантов действий на любые случаи жизни. Райт Нольфам не доверял и хотел подстраховаться. Отсюда и планы. Остальное - техника. Райт подал знак. Бейли принял "отмашку" и в свою очередь "оповестил" доверенных людей: артиллерийских командиров Вагнера и Хёгберга, второго помощника Нильсена и палубного матроса Фейхи. Ночью, когда ирландец Фейхи "встал на вахту", они и ушли. Взяли с собой самое необходимое - личные укладки и оружие, - и пошли на юг. План был предельно прост: идти к озеру Косогу и ждать там вестей. Предполагалось, что если до середины августа никто больше в точку встречи не придет, они двинутся к побережью и попытаются покинуть Ярубу любым возможным способом. В этом случае - предполагающим, между прочим, что и на бриге случилась беда, - Бейли и компания оказывались единственным гарантом выживания для остальных членов экипажа "Звезды Севера" или "карающей рукой правосудия", если дела пойдут совсем уж скверно.
***
Лиза слушала рассказ Бейли и диву давалась. Ну, чисто, Буссенар или Хоггарт какой-нибудь! Если бы все это происходило не с ней и не на самом деле, Лиза бы с удовольствием почитала такую книжку. Ну, очень увлекательная история получилась бы! К сожалению, это была не повесть, и даже не роман.
"Это жизнь, детка! - признала Лиза с ужасом и восхищением, удивившими ее саму. - Это жизнь, милая, и она прекрасна!"
- Значит, ты осталась в лагере? - повернулась она к Анне Монтанелли, к стыду своему, даже не подумав, что, возможно, обижает этим Бейли, не успевшего еще завершить рассказ о своих приключениях. Однако, всему свое время и место, вежливости тоже. А вопрос, который задала Лиза, был не праздный: почему? Но не менее интересно ей было узнать и то, чем закончилась история с карстовой пещерой?
"Так почему же ты не ушла вместе с Бейли?"
- Так решил, шкипер! - коротко ответила на ее вопрос Анна.
- Но... - нахмурилась Лиза, пытаясь понять ход мыслей Иана Райта, - если парни уже ушли, Нольф должен был заподозрить неладное!
- Наверное! Но мы сказали, что не знаем, что и как случилось той ночью, - пожалуй, это была самая длинная фраза из тех, что слышала Лиза из уст Монтанелли. - Не знаем, дескать, почему Бейли увел своих людей. Может, испугался чего? У нас ведь не военный корабль: Бейли сам по себе, а мы сами по себе.
- Нольф вам поверил? - недоверчиво прищурилась Лиза.
- Трудно сказать, - пожала плечами Анна. - Но мы старались быть убедительными. Даже пытались идти по следу "дезертиров".
- Бейли оставил след?
- В том-то и дело, что нет! - рассмеялся оружейник. - Хогберг и Нильсен умеют скрадывать следы.
- Я был наемником у негуса Эфиопии, - подтвердил Хогберг. - Ловил в джунглях неаполитанцев, а они ловили меня. Вот как-то так и научился. Дело нехитрое, если знаешь, как. Скажи, Берт!
- Ну, да, - кивнул Нильсен. - Только я учился не в Африке, а в Бразилии. Но суть одна, - усмехнулся он, - не наследить!
- Ладно, - согласилась Лиза, - с этим понятно. Но, в конце концов, вы все-таки ушли. Что-то произошло?
- Мы нашли сокровище Кано.
- Вы нашли сокровище Кано?! - Лиза не верила своим ушам.
"А что, тогда, нашла я?"
- Да, - подтвердила Монтанелли, - мы их нашли. И тогда, люди Нольфа попытались нас разоружить.
- Но, судя по тому, что ты здесь...
- Они справились с задачей только частично.
"Разговорчивость" Анны была просто невероятной, но и тема, как говорится, способствовала.
- Райт и остальные?
- Они были живы, когда мы прорвались в джунгли.
- С боем, - поняла Лиза.
- Думаю, двоих мы угомонили навсегда, но, возможно, есть еще и раненые.
- Но их было больше, не так ли?
- Численное превосходство не всегда ключ к победе, - возразила Анна. - Воюют мозгами, а не кулаками, у нас просто не хватило мозгов.
- Хорошая мысль, - согласилась Лиза вспомнив суворовское "воюют не числом, а умением". - Кто сказал?
- Король Римский Цезаре Борджиа.
Про Цезаря Борджиа Лиза читала в детстве. Вернее, она читала про Леонардо да Винчи, а тот как раз дружил с этим самым Борджиа. Но Лиза определенно помнила, что ни о каком короле Римском в той книге и речи не шло. Там даже такого титула не было.
"Король Римский! Ну, надо же! Впрочем..."
Себерии в том варианте истории, который Лиза изучала в школе, тоже не было, и что теперь?
- Как все происходило? - спросила Лиза.
- На третий день после того, как ушел Бейли, нашли сокровища. Оказалось, они в самой глубокой части пещеры, и доставать их оттуда, через два колодца и колено, сложно и долго. На пятый день подняли первую золотую голову. На шестой - еще одну голову и серебряную статую. Дело шло медленно. Не хватало веревок, и "Звезду Севера" не вызовешь. Англичане могут засечь, или франки. В общем, Нольф и Райт решили сначала достать сокровища, а потом уж вызывать бриг. О том, что он захвачен, мы, разумеется, не знали.