Выбрать главу

Второй афинянин

(хору)

Но вот они уж снова возвращаются. Пошли, пошли, с дороги прочь, негодные!

Третий афинянин

Свидетель Зевс, выходят гости из дому!

Выходят спартанцы в сопровождении флейтистов.

Спартанец

(флейтисту)

Возьми, дружочек, флейту и играть начни! А я станцую и спою вам песенку — Про нас и про афинян, песню дружества.

Афинянин

Да, да, возьми дуделку и сыграй на ней! Как рад я слышать песенку лаконскую!

Спартанец

(поет и пляшет)

Мнемосина![245] Памяти нашей Голос дай, вспомнить дай, Как с афинянами рядом Дружно мы бились. Артемисия[246] видели воды Славу нашу. И бежали персы. Помню, в битву Леонид[247] Нас повел, кабанов стаю. Крепкие мы наточили клыки. Струи Пота текли по щекам, И сковывал холодный страх колена. Столько, столько было персов, Как песка у моря! О Артемида, охотница славная, К нам приди, дева лесов! Мира желанного, доброго, долгого, Радости долгой, согласия вечного Нам положи начало! Пусть лукавство лисье, норов волчий Навсегда теперь забудем мы! Приди же, приди же, Дева-охотница!

Выходят Лисистрата и женщины.

Лисистрата

Теперь, когда счастливо все покончено, Своих возьмите жен, лакедемоняне! А вы — своих! Пусть к мужу подойдет жена И муж — к жене. Сейчас, друзья, на радостях Богам во славу спляшем мы, а в будущем Остерегайтесь, не грешите более!

Спартанцы и спартанки образуют один хор, афиняне и афинянки — другой.

Хор афинян

(поет и пляшет)

Пойте, пляшите, Зовите прекрасную К нам Артемиду, Харит призывайте! Хоров водителя светлого славьте Иэя,[248] Славьте владыку Нисийского Вакха, менад[249] исступленных властителя буйного. Зевса зовите, держащего молнию, Зевса супругу державную, Все божества призывайте в свидетели, Вечные, зоркие, мудрые, Нашего мира, согласия нашего, Властной Кипридой рожденного! Ала-ла-ла! Иэ! Пеан![250] Скачите все, иэ! Славьте победу! иэ! Эвой! эвой! эва! эва!

Лисистрата

Теперь о новом спойте песню новую!

Хор спартанцев

(поет и пляшет)

Милый склон оставив Тайгета, К нам приди, о Муза, спартиатов! Прославь Амиклейского бога,[251] Владычицу в капище медном[252] И Тиндарея[253] детей, Пляшущих возле Еврота.[254] Кружитесь дружно, ноги поднимайте! Свою мы Спарту славим. Эти хоры, топот, пляска — в честь родных богов. Над Евротом дочери Спарты ведут хоровод. Разом в землю ногами бьют, Кружатся быстро. Косы порхают, как у вакханок, Поднявших в воздух легкий тирс. Дочь Леды впереди их[255] Ведет веселый хоровод. Вплетите в волосы цветы, скачите выше, выше, Как в поле молодой олень! В ладони ударяйте! Прославьте грозную в боях богиню в медном храме!

Актеры и хоры покидают орхестру.

Женщины на празднике Фесмофорий

Действующие лица

Мнесилох тесть Еврипида

Еврипид трагический поэт

Слуга Агафона

Агафон трагический поэт

Женщина-глашатай

Хор женщин празднующих Фесмофории

Первая женщина

Вторая женщина

Клисфен

Притан

Стражник-скиф

Без речей:

Рабыни

Стражники