Гляньте, жінки!
Бачите — дим, кіпоть і чад
Хмарами б'є.
Он і вогонь вже спалахнув.
Швидше сюди! Поміч подать
Всі поспішім!
Перша половина хору жінок
Летом лети, Ніко, сюди!
Палять вогнем подруг моїх,
Каліку дим, Критіллу жар
330 Обіймає.
Смертю грозить лютий закон,
Згубна злоба злих стариків.
Пізно, боюсь, ми біжимо,
Встигнуть би допомогти їм.
Вдосвіта я
До джерела
З глеком ішла по воду.
Біля криниць — гомін і гам,
Регіт і крик,
340 Глеків дзвонистий дзенькіт,
Тиск, метушня, сміх, стусани,
Лайка і виск гнаних служниць.
З глеком важким швидко біжу
Подругам я поміч подать —
Тим, що в огні й чорнім диму,
Воду несу я в глеку.
Друга половина хору жінок
Бачила я — в місто бредуть
Дряхлі, глухі, злі старики, —
Дровця, мов скарб, несуть ледь-ледь
350 В оберемках, —
Начебто їм баню топить.
Лайка, грізьба бризкає з уст:
«Спалим вогнем підлих жінок,
Жаром палким підсмажмо».
Зглянься на нас,
Славо богинь, —
Женщин не дай палити!
Хай од війни світ захистять —
Місто й людей
360 Дай врятувать з безумства.
Тим вони в храм твій увійшли,
Мідь твоїх кіс — міста оплот;
Тим я й зову в поміч тебе,
З рік і озер славну Тріто, —
Щойно палить стануть мужі,
Воду носи із нами.
Стратілліда
(підбігає до брами)
Облиште, гей! Якого тут вам лиха, лиходії?
Ні, це не діло для мужів поважних і побожних!
Хор стариків
Ну, халепи такої ми ніяк не сподівались!
370 На поміч до обложених біжить жіноча зграя.
Хор жінок
Злякались, боягузи? Що, занадто нас багато?
Та ополчень жіночих це лиш тисячна частина.
Хор стариків
О Федрію! Невже ми їм тут лаятись дозволим?
Невже їм рота не заткнем і не поб'єм киями?
Піднімають палиці.
Хор жінок
Поставмо, подруги, і ми всі глечики на землю,
Щоб нам не заважали в рух свої пустити руки.
Ставлять глеки на землю.
Хор стариків
От з них би кожній, далебі, дать в зуби два-три рази,
Як дав Бупалу Пппонакт, то швидко всі б замовкли.
Хор жінок
А спробуй, вдар! От я стою перед тобою! Тільки
380 Не вчепиться і сука так, як я, тобі у стегна.
Хор стариків
Мовчи, а то як стусону, то виб'ю з тебе й старість.
Хор жінок
Ану, хоч пальцем ти посмій торкнутись Стратілліди.
Хор стариків
Я оперіщу кулаком, то чим даси ти здачі?
Хор жінок
Повириваю печінки, ще й вигризу легені.
Зчиняється бійка. Стариків б'ють.
Хор стариків
Ні, бачу, справді, Евріпід — з поетів наймудріший:
Чи є що безсоромніше за тих жінок на світі?
Хор жінок
Ану, линім, Родіппо, їм водички з глеків наших!
Хор стариків
Чи не боїшся ти богів, чого біжиш з водою?
Хор жінок
А ти ж чого розвів огонь? Себе палити маєш?
Хор стариків
390 А я на цьому вогнищі твоїх підсмажу подруг.
Хор жінок
А я вогонь цей загашу водичкою своєю.
Хор стариків
Мені вогонь загасиш ти?
Хор жінок
Та це покаже справа.
Хор стариків
Оцей ти бачиш смолоскип? От припечу тебе я.
Хор жінок
Шукай-но мила! Зараз я тобі влаштую ванну!
Хор стариків
Ах ти, гниличко! Ванну, ти?
Хор жінок
Авжеж, весільну ванну.
Хор стариків
Яке зухвальство, чуєте?
Хор жінок
Була я завжди вільна.
Хор стариків
Я вас від крику відучу.
Хор жінок
Ні, нас тобі не вчити.
Хор стариків
А підпаліть-но коси їй!
Старики кидаються на них з факелами.
Хор жінок
Нам Ахелой поможе!
Жінки обливають стариків водою.
Хор стариків
Ой, лишенько!
Хор жінок