СЦЕНА 10
Мирандолина и Фабрицио.
Фабрицио. Хозяйка, а хозяйка!
Мирандолина. Что там?
Фабрицио. Жилец из средней комнаты кричит, чтобы ему дали белье. Говорит, что оно у него слишком простое, и хочет лучше.
Мирандолина. Знаю, знаю. Он мне говорил. Сделаю!
Фабрицио. Ну, и ладно. Идите достаньте белье. Я снесу.
Мирандолина. Вы можете итти, я снесу сама.
Фабрицио. Вы хотите ему снести белье сами?
Мирандолина. Ну да.
Фабрицио. Видно, вам очень хочется ему услужить.
Мирандолина. Мне всем хочется услужить. Не суйтесь не в свое дело.
Фабрицио (про себя). Вижу все. Ничего у нас не выйдет. Она меня только приманивает, а не выйдет ничего.
Мирандолина (про себя). Дурень несчастный! Тоже лезет с претензиями! Но я не стану отнимать у него надежду: будет лучше мне служить.
Фабрицио. Ведь у нас так заведено, чтобы жильцам служил я.
Мирандолина. Вы бываете иной раз невежливы с ними.
Фабрицио. Зато вы уж больно любезны.
Мирандолина. Я сама знаю, что делаю. Обойдусь без советчиков!
Фабрицио. Ну, и отлично. Ищите себе другого слугу.
Мирандолина. А почему, синьор Фабрицио? Надоела я вам?
Фабрицио. Помните, что нам с вами говорил отец ваш перед смертью?
Мирандолина. Ну да. Когда мне вздумается выходить замуж, постараюсь вспомнить отцовские слова.
Фабрицио. У меня кожа тонкая: кое-чего не выносит.
Мирандолина. Да что ты думаешь? Кто я такая? вертушка? кокетка? дура? Удивляюсь я тебе! Что мне жильцы, которые приходят и уходят? Обращаюсь с ними хорошо? Так это для моей же пользы, чтобы за гостиницей слава была хорошая. В подарках я не нуждаюсь. Чтобы крутить любовь, мне хватит одного. И есть у меня такой. И знаю, кто чего стоит. И знаю, что мне пристало и что нет. А когда захочу замуж… вспомню про отца. Кто будет мне служить хорошо — жаловаться на меня не станет. Благодарность во мне есть. Как ценить услуги, знаю… А меня вот никто не знает! Вот и всё, Фабрицио. Поймите меня, если хотите. (Уходит.)
Фабрицио. Ловок будет, кто поймет ее. То будто бы я ей нужен, то будто бы совсем не нужен. Говорит, что не вертушка, а делает все по-своему. Не знаю что и думать. Посмотрим! Вот нравится она мне, люблю ее, на всю жизнь готов связать себя с нею. Ах! Нужно закрыть один глаз и посмотреть, что будет. В конце концов и впрямь ведь — жильцы приходят и уходят. А я всегда тут. Лучшее, как ни вертись, останется мне. (Уходит.)
СЦЕНА 11
Комната кавалера.
Кавалер и слуга.
Слуга. Письмо вам, ваша милость.
Кавалер (берет письмо). Принеси шоколаду.
Слуга уходит.
(Распечатывает письмо.) «Сиена. 1 января 1753». Кто это пишет? (Смотрит в конце.) Орацио Такканьи. «Дорогой друг! Нежная дружба, связывающая нас с вами, заставляет меня уведомить вас, что вам необходимо вернуться в родной город. Умер граф Манна…» Бедняга! Жалко его… «Он оставил своей единственной взрослой дочери полтораста тысяч скуди. Все наши друзья единодушно желают, чтобы это состояние досталось вам, и уже принимают меры…» Кто их просит? Знать не хочу об этом ничего! Им прекрасно известно, что плюю я на женщин. А этот друг любезный знает все это лучше всех, однако злит меня всех больше. (Рвет письмо.) На кой чорт мне полтораста тысяч скуди? Пока я один, мне столько не нужно. Когда я буду не один, их мне будет мало… Жена? У меня? Нет, уж лучше самая злая лихорадка!