СЦЕНА 10
Те же и Маргарита.
Маргарита. К вам пришли, синьора Феличе.
Феличе. Ко мне? Кто такие?
Маргарита. Две маски желают вас видеть.
Лучетта (радостно). Две маски желают вас видеть!
Марина (к Феличе). Может быть, это наш друг?..
Феличе. Очень возможно. (Маргарите.) Можно их попросить сюда?
Маргарита. А что если придет мой муж?
Феличе. Если придет ваш муж, то неужели я не сумею выдумать какую-нибудь ерунду? Скажу ему, что это моя замужняя сестра из Милана. Я как раз жду ее наднях, и она может приехать с минуты на минуту.
Маргарита. А мужская маска?
Феличе. Важное дело! Скажу, что это мой шурин.
Маргарита. А что скажет ваш муж?
Феличе. Мой муж? Стоит мне на него взглянуть, как он скажет все что мне угодно: он понимает меня с первого взгляда.
Лучетта. Синьора маменька, ну вот никаких и нет…
Маргарита. Чего «никаких»?
Лучетта. Затруднений!
Маргарита. В конце концов скажу… А впрочем, останутся ли эти маски там, придут ли сюда, все равно. Это касается тебя, а не меня. (За сцену.) Синьоры маски, прошу вас войти.
Лучетта (про себя). Ох, как сердце бьется!
СЦЕНА 11
Те же, Филипетто, одетый женщиной и в маске, и граф Риккардо.
Риккардо. Свидетельствую почтение прекрасным синьорам!
Феличе. Здравствуйте, синьоры маски!
Маргарита (сдержанно). Здравствуйте.
Марина (к Филипетто). Прекрасная маска, привет!
Фелипетто делает дамский реверанс.
Лучетта (про себя). Какой изящный!
Феличе. Маски, вы идете веселиться?
Риккардо. Карнавал всегда рождает желание повеселиться.
Марина. Синьора Лучетта, как вам нравятся эти маски?
Лучетта (стыдливо). Не знаю, что сказать…
Филипетто (про себя). Какая прелесть! Какое розовое яблочко!
Маргарита. Синьоры маски, простите невежливый вопрос: вы уже обедали?
Риккардо. Я — нет.
Маргарита. А нам пора итти обедать.
Риккардо. Мы сейчас избавим вас от своего присутствия.
Филипетто (про себя). Чорт возьми, я едва ее разглядел!
Риккардо (к Филипетто). Идемте, синьора маска.
Филипетто (про себя). Чорт бы тебя побрал!
Марина (к Риккардо и Филипетто). Ну, подождите еще немножко.
Маргарита (про себя). Мне так и чудится, что мой леший идет сюда.
Феличе (к Филипетто). Маска, на два слова!
Филипетто подходит к Феличе.
(Тихо ему.) Ну что, нравится?
Филипетто (тихо ей). Очень, синьора!
Феличе (тихо ему). Правда, красотка?
Филипетто (тихо ей). И какая еще!
Лучетта (тихо Маргарите). Синьора маменька…
Маргарита (тихо ей). Что еще?
Лучетта (тихо ей). Мне бы хоть чуточку на него взглянуть.
Маргарита (тихо ей). Вот возьму тебя за руку да уведу прочь!
Лучетта. Простите!
Марина (к Филипетто). Маска!
Филипетто подходит к Марине.
Нравится тебе?
Филипетто. Очень!
Марина. Маска, ты нюхаешь табак?
Филипетто. Как же, синьора!
Марина. Так не угодно ли? (Протягивает ему табакерку.)
Филипетто берет понюшку табаку и хочет ее нюхать в маске.
Феличе. Кто же нюхает табак в маске? (Поднимает его маску.)
Лучетта (смотря на него исподтишка). Ах, какой красивый!
Марина (к Филипетто). Какая хорошенькая девушка!
Феличе. Это моя сестра!
Лучетта (про себя). Он меня смешит. (Смеется.)
Феличе. Подойдите сюда, спустите бауту на шею. (Спускает его капюшон.)
Лучетта (про себя). Он радует мне сердце.