Г-н Журден.
Какой же из всех этих способов наилучший?
Учитель философии.
Тот, который вы избрали сами: «Прекрасная маркиза, ваши прекрасные глаза сулят мне смерть от любви».
Г-н Журден.
А ведь я ничему не учился и вот все ж таки придумал в один миг. Покорно вас благодарю. Приходите, пожалуйста, завтра пораньше.
Учитель философии.
Не премину.
Явление седьмое
Г-н Журден, лакей.
Г-н Журден(лакею).
Неужели мне еще не принесли костюма?
Лакей.
Никак нет, сударь.
Г-н Журден.
Окаянный портной заставляет меня дожидаться, когда у меня и без того дела по горло. Как я зол! Чтоб его лихорадка замучила, этого разбойника портного! Чтоб его черт подрал, этого портного! Чума его возьми, этого портного! Попадись он мне сейчас, пакостный портной, собака портной, злодей портной, я б его…
Явление восьмое
Г-н Журден, портной, подмастерье с костюмом для г-на Журдена, лакей.
Г-н Журден
А, наконец-то! Я уж начал было на тебя сердиться.
Портной.
Раньше поспеть не мог, и так уж двадцать подмастерьев засадил за ваш костюм.
Г-н Журден.
Ты мне прислал такие узкие чулки, что я насилу их натянул. И уже две петли спустились.
Портной.
Они еще как растянутся!
Г-н Журден.
Да, только не раньше, чем лопнут все петли. К тому же еще башмаки, которые ты для меня заказывал, жмут невыносимо.
Портной.
Нисколько, сударь.
Г-н Журден.
То есть как нисколько?
Портной.
Нет, нет, они вам не тесны.
Г-н Журден.
А я говорю: тесны.
Портной.
Это вам так кажется.
Г-н Журден.
Оттого и кажется, что мне больно. Иначе бы не казалось!
Портной.
Вот, извольте взглянуть: не у каждого придворного бывает такой красивый костюм, и сделан он с отменным вкусом. Тут с моей стороны требовалось особое искусство, чтобы получился строгий костюм, хотя и не черного цвета. Самому лучшему портному не сшить такого костюма – это уж я вам ручаюсь.
Г-н Журден.
А это еще что такое? Ты пустил цветочки головками вниз?
Портной.
Вы мне не говорили, что хотите вверх.
Г-н Журден.
Разве об этом надо говорить особо?
Портной.
Непременно. Все господа так носят.
Г-н Журден.
Господа носят головками вниз?
Портной.
Да, сударь.
Г-н Журден.
Гм! А ведь, и, правда, красиво.
Портной.
Если угодно, я могу и вверх пустить.
Г-н Журден.
Нет, нет.
Портной.
Вы только скажите.
Г-н Журден.
Говорят тебе, не надо. У тебя хорошо получилось. А сидеть-то он на мне будет ладно, как по-твоему?
Портной.
Что за вопрос! Живописец кистью так не выведет, как я подогнал к вашей фигуре. У меня есть один подмастерье: по части штанов – это просто гений, а другой по части камзола – краса и гордость нашего времени.
Г-н Журден.
Парик и перья – как, ничего?
Портной.
Все в надлежащем порядке.
Г-н Журден(приглядываясь к портному).
Э-ге-ге, господин портной, а ведь материя-то на вас от моего камзола, того самого, что вы мне шили прошлый раз! Я ее сразу узнал.
Портной.
Мне, изволите ли видеть, так понравилась материя, что я и себе выкроил на кафтан.
Г-н Журден.
Ну и выкраивал бы, только не из моего куска.
Портной.
Не угодно ли примерить?
Г-н Журден.
Давай.
Портной.
Погодите. Это так не делается. Я привел людей, чтоб они вас облачили под музыку: такие костюмы надеваются с особыми церемониями. Эй, войдите!
Явление девятое
Г-н Журден, портной, подмастерье, подмастерья танцующие, лакей.
Портной(подмастерьям).
Наденьте этот костюм на господина Журдена так, как вы всегда одеваете знатных господ.
ПЕРВЫЙ балетный выход.
Четверо танцующих подмастерьев приближаются к г-ну Журдену. Двое снимают с него штаны, двое других – камзол, а затем, все время двигаясь в такт, они надевают на него новый костюм. Г-н Журден прохаживается между ними, а они смотрят, хорошо ли сидит костюм.
Подмастерье.
Ваша милость, пожалуйте сколько-нибудь подмастерьям, чтоб они выпили за ваше здоровье.
Г-н Журден.
Как ты меня назвал?
Подмастерье.
Ваша милость.
Г-н Журден.
«Ваша милость»! Вот что значит одеться по-господски! А будете ходить в мещанском платье – никто вам не скажет: «Ваша милость». (Дает деньги.) На, вот тебе за «вашу милость».
Подмастерье.
Премного довольны, ваше сиятельство.
Г-н Журден.
«Сиятельство»? Ого! «Сиятельство»! Погоди, дружок. «Сиятельство» чего-нибудь да стоит, это не простое слово – «сиятельство»! На, вот тебе от его сиятельства!
Подмастерье.
Ваше сиятельство, мы все как один выпьем за здоровье вашей светлости.
Г-н Журден.
«Вашей светлости»? О-го-го! Погоди, не уходи. Это мне-то – «ваша, светлость»! (В сторону.) Если дело дойдет до «высочества», честное слово, ему достанется весь кошелек. (Подмастерью.)
На, вот тебе за «вашу светлость».
Подмастерье.
Покорнейше благодарим, ваше сиятельство, за ваши милости.
Г-н Журден(в сторону).
Вовремя остановился, а то бы я все ему отдал.
Явление десятое
ВТОРОЙ балетный выход
Четверо подмастерьев танцуют, радуясь щедрости г-на Журдена.
Действие третье
Явление первое
Г-н Журден, два лакея.
Г-н Журден.
Идите за мной: я хочу пройтись по городу в новом костюме, да только смотрите не отставайте ни на шаг, чтоб все видели, что вы мои лакеи.
Лакей.
Слушаем, сударь.
Г-н Журден.
Позовите сюда Николь – мне нужно отдать ей кое-какие распоряжения. Стойте, она сама идет.
Явление второе
Г-н Журден, Николь, два лакея.
Г-н Журден.
Николь!
Николь.