Выбрать главу

ЯВЛЕНИЕ II

Оронт, Селимена, Альцест.

Оронт Да, окончательно должны вы мне сказать. Хотите ли со мной свою судьбу связать? Пусть станет, наконец, мне ваше чувство ясно: Ведь колебание влюбленному ужасно. Когда вы тронуты любви моей огнем, Сознайтесь искренне вы в чувстве мне своем. А в доказательство, как прав моих признанье, Прошу вас запретить Альцесту притязанья И, им пожертвовав отныне для меня, Не принимать его с сегодняшнего дня! Селимена Но что причиною подобного гоненья? О нем прекрасного вы были раньше мненья. Оронт Мне объяснения позвольте приберечь Сударыня, теперь о ваших чувствах речь! Но выбрать надо вам меня или другого. Чтобы решилось все, я жду от вас лишь слова. Альцест (выходя из темного уголка, куда он удалился) Да, мой соперник прав в желании своем, И выбора от вас, сударыня, мы ждем. И я пришел сюда добиться той же цели, Чтоб доказать вы мне свою любовь сумели. Не может долее тянуться так игра, И объясниться нам начистоту пора. Оронт Ни в коем случае своей ненужной страстью Я, сударь, вашему мешать не стал бы счастью. Альцест Ревнив я или нет, но, сударь, вам скажу, Ни в коем случае не склонен к дележу. Оронт И если только вас она предпочитает… Альцест И если к вам она хоть тень любви питает… Оронт Клянусь без жалобы навеки отойти. Альцест Клянусь, что навсегда уйду с ее пути, Оронт Сударыня, прошу, свободно нам откройтесь. Альцест Сударыня, прошу, вы истины не бойтесь. Оронт Вам стоит лишь сказать нам тайну сердца вслух. Альцест Вам стоит лишь решить – которого из двух. Оронт Как? Трудно сразу вам ответить? Неужели? Альцест Как? Сделать выбора еще вы не успели? Селимена Мой бог! Подобная настойчивость к чему? Как это неумно! Я, право, не пойму. О нет! Сама с собой я не играю в прятки, И в чувствах собственных нет для меня загадки. Я сердца своего, конечно, не делю, И было б мне легко сказать, кого люблю. Но только для меня нет хуже наказанья, Чем делать так в лицо публичные признанья. Обидные слова – мне кажется, что их Не надо говорить в присутствии других: Чтоб сердца нашего влеченье ясным стало, Мы вовсе не должны приподнимать забрало, И надо способы помягче нам найти, Чтобы отвергнутый сказал мечте "прости". Оронт Не бойтесь огорчить своим прямым ответом На это я иду. Альцест А я прошу об этом! Я требую от вас, чтоб был ответ ваш прям. Пощады, жалости совсем не нужно нам. "Всех сохранять" у вас великое искусство. Но не должны теперь скрывать вы ваше чувство. Скажите прямо все, прошу в последний раз, Иначе я решу, что ваш ответ – отказ; Молчанью вашему найду я объясненье, Пойму его, и в нем вам будет обвиненье. Оронт Ваш гнев понятен мне, он только справедлив; И разделяю я всецело ваш порыв. Селимена Нет, не могу понять подобных я капризов. Вы мне бросаете какой-то странный вызов. Иль к объяснению вы глухи моему?.. Но вот в свидетели кузину я возьму.

ЯВЛЕНИЕ III

Элианта, Филинт, Оронт, Селимена, Альцест.

Селимена Меня преследуют, кузина! Помогите; Здесь целый заговор – взываю я к защите. Вот оба требуют, чтоб я сейчас же им Открыла, кто из них мне мил и мной любим. Так, прямо, им в лицо сказала б без смущенья, Кто должен о любви оставить попеченье! Ну где же виданы подобные дела? Элианта Боюсь, что здесь я вам помочь бы не могла, Вам лучше у меня не спрашивать защиты: Я не стою за то, чтоб мысли были скрыты. Оронт Напрасно ищете поддержки у других. Альцест Уловки ни к чему, оставьте лучше их. Оронт Ну говорите же! Весов толкните чашу. Альцест Молчите, если так, храните тайну вашу. Оронт Я только слова жду, чтоб кончить этот спор. Альцест А я молчание сочту за приговор