Ш а р л ь. От императора!
Жофруа и молодой солдат встряхивают головами, как бы прогоняя наваждение.
М о л о д о й с о л д а т. Разве император не умер?
Ж о ф р у а. Понимаю! Он воскрес! Я знал императора. Император способен и не на такие пустяки!
М о л о д о й с о л д а т (почти плача). Я вчера говорил: не надо начинать третью бутылку.
Ш а р л ь. Скажи товарищам: через две минуты император будет здесь. (Уходит.)
Ж о ф р у а. Кивер! Портупею! Нет, не может быть!
М о л о д о й с о л д а т. Смотрите: взвод гренадер со знаменем. Солдаты остановились. Офицеры идут сюда. А впереди…
Ж о ф р у а. А впереди?.. Он! Он!
Становятся во фронт. Часовые тоже насторожились. На площадку входит П е р с и н ь и, высоко неся знамя с орлом. За ним — Н а п о л е о н. На нем треуголка, синий мундир, белый жилет, лосины, ботфорты, через плечо лента и орден Почетного легиона. Рука за бортом мундира. За Наполеоном — «ш т а б» — в с е о ф и ц е р ы, бывшие в его доме, в Лондоне, и Ш а р л ь.
П е р с и н ь и. Гренадеры! Перед вами император! Пропустите же своего императора!
Часовые берут ружья на изготовку, загораживая вход во двор казармы.
Н а п о л е о н (оборачиваясь к штабу). Денег! Скорее денег и вина!
Монтолон и Первый офицер идут к часовым.
М о н т о л о н. Выпейте, храбрецы!
П е р в ы й о ф и ц е р. Держите ладони!
П е р в ы й ч а с о в о й. Стой! Не подходить!
Ж о ф р у а. Мундир — его, шляпа — его, а голова — не его!
П е р с и н ь и (целует орла на знамени и выкликает, как торговец, расхваливающий свой товар). Вот орел Орколе, Аустерлица, Иены! (Передает знамя соседу и берется за саблю.) Так вы не хотите пропустить императора?
М о н т о л о н (удерживая Персиньи). С этого начинать нельзя.
Н а п о л е о н (театрально бросается на шею Жофруа). Дай мне обнять тебя, храбрец! (Растерянно останавливается перед воротами.)
М о н т о л о н (за спиной Наполеона). Говорите, говорите!
Наполеон ищет и карманах, наконец находит и развертывает бумагу. Монтолон сзади подталкивает его.
Н а п о л е о н (читает, голос звучит неуверенно). «Солдаты, тень императора толкает меня. Я вижу блестящую будущность!» Посторонитесь и дайте нам пройти в казармы. Произвожу вас в сержанты!..
Молчание.
(К Жофруа.) Удалец! Произвожу тебя в капитаны! (С отчаянием в голосе.) Всем — ордена Почетного легиона!
Ж о ф р у а. Да здравствует император!
Из ворот выходит к а п и т а н П ю и ж е л ь е. В его голосе и жестах привычка командовать.
П ю и ж е л ь е. Что здесь происходит? Это кто?
М о н т о л о н. Племянник императора. Новый император Наполеон.
П ю и ж е л ь е. Новый? Племянник? Вы — изменники!
П е р с и н ь и. Потрудитесь замолчать, или я вас заставлю!
Бросается на капитана с саблей. Капитан тоже обнажает саблю и вторым ударом выбивает оружие из рук Персиньи.
Гренадеры! Наполеоновская гвардия!.. Черт!.. Они бегут…
П ю и ж е л ь е (подходит к Наполеону). Вы кто?
Н а п о л е о н. Капитан, я произвожу вас в генералы.
П ю и ж е л ь е. Вы? Производите меня? (Кричит.) Кто вы такой, чтобы меня производить?
Н а п о л е о н. Я… я император!
П ю и ж е л ь е. Кто-о?.. Вы — самозванец! (Оборачивается и кричит в ворота.) Горнист, тревогу!
В этот момент Наполеон вынимает пистолет и, закрыв глаза, стреляет капитану в спину. Но промахивается, пуля выбивает зубы капралу Жофруа, Жофруа, зажимая рану, падает на руки молодому солдату.
Ж о ф р у а (отплевываясь). Нет, это не император!
Во дворе — сигнал горниста. Пюижелье подходит к Наполеону.
П ю и ж е л ь е. Вы осмелились меня производить? Но кто произвел вас? (Срывает с Наполеона эполеты.) Кто пожаловал вам орден? (Срывает ленту и орден.)
П е р с и н ь и и М о н т о л о н хватают Н а п о л е о н а под руки и бегут от ворот. «Ш т а б» теснится за ними. Кто-то волочит знамя по земле. Во дворе — команда «смирно».