П е р с и н ь и. Спойте же и нам!
О ф и ц е р ы. Военную песню!
Офицеры ставят госпожу Гордон на стол.
Г о р д о н. Мой барабан!
Ей подают барабан, она перекидывает ремень барабана через плечо. Поет под аккомпанемент барабанной дроби.
В с е. Да здравствует император!
— Долой Луи-Филиппа!
— Долой короля мещан!
Г о р д о н. Принц, армия ждет вас.
Н а п о л е о н. Благодарю! Господа, мое решение неколебимо. В начале августа мы отплываем на пакетботе капитана Джемса Кроу.
К р о у (встает, говорит с акцентом). Мой пакетбот к вашим услугам, сэр.
Н а п о л е о н. Благодарю!
К р о у. Но я желаю получить фрахт вперед.
П е р с и н ь и. Деловые разговоры сейчас! (Распахивает дверь и хлопает в ладони.)
В зале музыка. О ф и ц е р ы приглашают дом и переходят в зал.
М о н т о л о н. Господа, мы не доиграли. Еще одну талию.
Уходит в другую дверь. За ним — п о ж и л о й о ф и ц е р, Р а п а л л о и Ш а р л ь.
Остаются Наполеон, Персиньи, Гордон и Кроу.
П е р с и н ь и. Мистер Кроу, на французском берегу вы получите все.
К р о у. Сэр, я беру на борт шестьдесят человек, тридцать ящиков вина, две кареты и восемь лошадей.
Н а п о л е о н. Вы везете цезаря и его счастье.
К р о у. Эти предметы я готов перевезти бесплатно, сэр, но за остальное прошу уплатить вперед.
П е р с и н ь и (берет Кроу под руку и ведет в зал). Позвольте мне убедить вас.
Уходят. Наполеон бросается в кресло.
Н а п о л е о н. Проклятый англичанин! Из-за него я могу опоздать. В начале августа!.. В начале августа!.. Дорога от Булони до Парижа тоже обойдется недешево. Мне нужно двести тысяч франков.
Г о р д о н. Так много? Когда ваш великий дядя оставил Эльбу, он дошел до Парижа, не истратив ни одного франка.
Н а п о л е о н. Великий дядя… Попробовал бы он теперь дойти до Парижа с пустым карманом! Но во Франции меня ждут? На чьей стороне генерал Маньян?
Г о р д о н. За участие в нашем деле ему предложили сто тысяч франков, но он не согласился.
Н а п о л е о н. Если генерал Маньян так свято соблюдает присягу, можно было прибавить. Что? Не было денег? Вы могли расстаться, например, с этим украшением. Я вознаградил бы вас.
Г о р д о н. Да, но эти камни поддельные.
Н а п о л е о н. Зачем же вы носите фальшивые бриллианты?
Г о р д о н. Это ваш подарок, принц.
Н а п о л е о н. Н-да… В таком случае колье неприкосновенно.
Г о р д о н. Принц, я верю в победу. Как только солдаты увидят вас, они пойдут за вами. Наполеон Бонапарт! (Глядит на портрет.) Этот божественный лоб! (Целует Луи Наполеона.) Эти властные губы! (Целует.)
Н а п о л е о н. Я не понимаю, кого вы целуете, его или меня? Губы… лоб… Вот если бы у меня были его деньги!..
Дверь распахивается, вбегает Р а п а л л о с картами в руках, за ним — г е н е р а л М о н т о л о н и п о ж и л о й о ф и ц е р с канделябром.
М о н т о л о н (хватает Рапалло за ворот). Вы, сударь, мошенник!
Н а п о л е о н. Что случилось, господа?
В другую дверь входит П е р с и н ь и.
П о ж и л о й о ф и ц е р. Ваше высочество! Мы играли в карты…
М о н т о л о н. И я выиграл. Тогда синьор Рапалло… (встряхивает Рапалло) уплатил мне проигрыш вот этим новым билетом в десять фунтов. Я положил его рядом со своим билетом и машинально стал сличать номера. Номера оказались одинаковыми. Вот… (Показывает билеты.)
П о ж и л о й о ф и ц е р (замахиваясь канделябром). Позвольте же мне ударить этого господина!
Р а п а л л о. Это не поддельные, это самые подлинные билеты английского казначейства.
Н а п о л е о н. Как же вы объясняете совпадения номеров?..
Р а п а л л о. Здесь… здесь тайна!
М о н т о л о н. С комиссаром полиции вы будете откровеннее.
Р а п а л л о. Я готов открыть все. (Оглядывается.) Но только вам, ваше высочество!
Г о р д о н, М о н т о л о н и о ф и ц е р уходят.