Выбрать главу

Сократ

Облака многочтимые! Слушайте зов, где б вы ни были, ныне явитесь! На Олимпе ль, на снежной, священной горе залегли вы семьею лучистой,[776] Или с нимфами в быстрый сплелись хоровод в темных кущах Отца-Океана, Или в Нильских далеких верховьях дожди в золотые черпаете ведра, Залетели ли в топь меотийских болот[777] иль на льдистые гребни Миманта,[778] Нас услышьте, и жертву примите от нас, и порадуйтесь нашей молитве.

Парод

Издали доносится пение Облаков.

Строфа

Вечные Облака! Встаньте, явитесь, росистые, мглистые, в легких одеждах! Бездны Отца-Океана гудящие Кинем, на горные выси подымемся, Лесом покрытые, С вышек дозорных на сторону дальнюю Взглянем на пашни, на пышные пажити! Взглянем на реки, бурливо журчащие, Взглянем на море, седое, гремящее! Око эфирное неутомимо сверкает. Даль в ослепительном блеске. Двинемся ж, сбросим туманы волнистые С тел непорочных и взглядом всевидящим Землю святую окинем!

Сократ

О священные жены, богини мои, Облака, вы молению вняли!

(Стрепсиаду.)

Ты ведь слышал их песни и пенью вослед грохотанье тяжелое грома?

Стрепсиад

Да, слыхал и молюсь вам, мои госпожи, и хотел бы на гром ваш ответить Грохотаньем из брюха: так сильно дрожу, так жестоко я вас испугался! Вот уже, вот оно, пусть прилично, пусть нет, не могу удержать! Осрамился!

Сократ

Эти шуточки брось и не смей подражать паяцам — гаерам балаганным! Благочестья исполнись! Божественный рой продолжает священную песню.

Второе полухорие

Антистрофа

Девы, несущие дождь! Город Кекропа богатый, блистательный,[779] землю Паллады,[780] Родину храбрых хотим мы приветствовать. Там — несказанные таинства правятся, Там открываются Пред посвященными двери святилища. В честь небодержцев-богов приношения Там возвышаются, храмы с кумирами. Шествия движутся там богомольные. Жертвы приносятся пышные, в зиму и лето — Праздники, игры и пляски. Вот наступила весна, и в честь Бромия[781] Песни несутся, хоры состязаются, Флейты призывно рокочут.

Стрепсиад

Объясни мне, Сократ, заклинаю тебя, это кто же поет так прекрасно, Так торжественно, чинно и важно? Скажи, иль слетелись сюда героини?

Сократ

Да ничуть! Это — дети небес, Облака, а для нас, для мыслителей — боги Величайшие, разум дающие нам, мысли острые, силу сужденья, Красноречия жар, убеждения дар, говорливость и в речи сноровку.

Стрепсиад

Понимаю. Так вот почему, услыхав их напевы, душой я воспрянул И к сплетениям слов потянуло меня и к сужденьям о дыме летучем, Захотелось на слово ответить тремя и мыслишкою в споре ужалить! Если можно, прошу, дай воочию мне, дай вблизи величавых увидеть!

Сократ

Погляди же сюда, на Парнеф! Началось! Вижу, вижу, спокойно и плавно К нам нисходят они.

Стрепсиад

Где же, где? Покажи!

Сократ

Вот, подходят густыми рядами По расщелинам горным, по склонам лесным. Прямиком.

Стрепсиад

Удивительно, право! Ничего я не вижу!

Сократ

У входа они.

Стрепсиад

Вот теперь различаю немножко.

Сократ

Хоть теперь-то ты видишь их, глупый старик, иль ты слеп, или бельма на веках?

Стрепсиад

Вижу, вижу! Почтенные! Зевс мне судья! Вся площадка полна облаками.

Сократ

Что ж, а раньше не знал ты, что боги они? Как богов их не чтил и не славил?