Х о л н и с о. Отойди, Аман… Не вмешивайся в нашу беседу… Говорю тебе, отойди… (Оборачивается, всплеснула руками.) Сыночек мой… (Обнимает Дехканбая, плачет.)
Д е х к а н б а й. Матери дорогие! С приездом! Каким ветром?
А м а н. Мы не ветром… мы на самолете прилетели…
Х о л н и с о. Я бы на поезде приехала, а соседушка настояла, чтобы самолетом.
Х а м р о б и б и. Отсталая, говорите! Раньше вас в самолет влезла!
Д е х к а н б а й. Очень хорошо, что приехали. Праздник у нас сегодня в колхозе. (Подошел к Хамробиби.) Здравствуйте, тетушка Хамробиби.
Х а м р о б и б и (уничтожающе). Когда шипят змеи — немеет язык! Вот письмо! (Подает.) Прошу прочесть!..
А м а н (Дехканбаю). Это письмо тетушка получила от Мавлон-ака.
Д е х к а н б а й. От Мавлон-ака?
А м а н. Там о тебе написано.
Х а м р о б и б и (пока Дехканбай читает). Праздник в колхозе, говорите? Праздником для меня будет минута, когда я сяду с Хафизой в поезд, который умчит нас от шайтана, околдовавшего мою дочь. Этого ли я ожидала от вас? Для этого ли я хотела выдать за вас мою дочь?
Д е х к а н б а й (прочитав). Вы, мама, тоже поверили? Вместе с тетушкой приехали за Хафизой?
Х о л н и с о. Что ты говоришь, сыночек?! Я же агитатор! Как только получили мы это письмо — превратилось бы оно в пепел раньше, чем его написали! — не перестаю я уговаривать почтенную Хамробиби, чтобы не верила тому, что пишет Мавлон-ака.
Вбегает Х а ф и з а.
Х а ф и з а. Аманджан! Тетушка Холнисо! Мама! (Хочет обнять Хамробиби.)
Х а м р о б и б и. Прочь, бесстыжая! Идем!
Х а ф и з а (растерянно). Что случилось?
Д е х к а н б а й (передает Хафизе письмо). Вот… прочтите…
Х а м р о б и б и. Идем! На станцию идем!
А м а н. Тетушка, поезд идет только завтра.
Х а м р о б и б и. В степи переночуем. Лучше провести ночь со змеями, чем минуту с колдуном! Что ты стоишь, Хафиза? Идем!
Д е х к а н б а й. Вы забываете, тетушка, что Хафиза не только моя невеста, она еще и звеньевая.
А м а н. Звеньевая в Голодной степи!
Х а м р о б и б и. Я в дела вашего колхоза не вмешиваюсь. Где это видно, чтобы я вмешивалась в чужие дела? Но если Хафиза скажет хоть одно слово, я переверну все ваше правление. Что ты молчишь, Хафиза?
Х а ф и з а. Никуда я не поеду, мама.
Х а м р о б и б и. Дядю не послушалась, теперь матери не повинуешься! (Заголосила.) Околдовали колдуны мою дочь!
Х о л н и с о (иронически). Ее дочь околдовали!..
Х а м р о б и б и. Околдовали! Шайтан околдовал… Дехканбай околдовал…
Х о л н и с о (воинственно). Дехканбай — шайтан?!
А м а н. Мама! Тетушка! (Указывая на плакат.) Написано же здесь… «Соблюдайте тишину!»
Старухи продолжают ругаться шепотом. Входит А д ы л о в.
А д ы л о в. Добро пожаловать, дорогие гости! Тысяча тысяч пожеланий! Салам!
А м а н (смущенно). Салам!.. Мы на самолете прилетели…
А д ы л о в (недоуменно). Кто же кому матерью приходится?
Х а м р о б и б и (указывая на Холнисо). Она! Она родила скорпиона!..
Х о л н и с о. Что! Я родила скорпиона?! Да я…
Аман осторожно указывает матери на плакат. Холнисо умолкает.
А д ы л о в (Дехканбаю). Что произошло?
Х а ф и з а. Прочтите, Адылов-ака. (Передает письмо.)
Входят Р а х и м д ж а н, К у з ы е в, С а л т а н а т.
Р а х и м д ж а н. Салам! Матери приехали! Сердце радуется… (Осекся.) Не вижу радости…
А д ы л о в. Письмо написал Мавлон-ака.
Р а х и м д ж а н. Какое письмо?
А д ы л о в (читает). «Дехканбай оказался человеком крайне коварным. Хочет вместо меня бригадиром стать… Всюду унижает меня… Обозвал гвоздем… Настроил против меня весь колхоз. Вынудил Хафизу до свадьбы уйти из моего дома. Немедленно забери свою дочь».
Р а х и м д ж а н. Ай-яй-яй! Что написал! Ну, Адылов-ака, чья правда? Ну, Дехканбай, чья правда?
Х а м р о б и б и. Братца моего правда! Правду мне написал братец.
А д ы л о в (к Хамробиби). Нет правды в этом письме, ни единого слова правды.