Выбрать главу

— Ну, что вы,— сказала Энн.— Я счастлива как никогда. И, раз уж мой отец все равно должен был когда-нибудь умереть, я рада, что это принесет мне немного денег.

Модли явно опешил.

— Ну, знаете ли!.. Я бы не советовал вам говорить «гоп», пока не перепрыгнете.

— Что вы имеете в виду, г-н Модли? — спросила Энн очень отчетливо.

Посетитель явно пожалел, что проговорился.

— Да ничего, решительно ничего,— поспешно заверил он.— Благодарю вас за чай, мисс Нельсон. Вот моя визитка на случай, если измените свое мнение.

И он удалился. Энн, поджав губы, взглянула на визитку и отшвырнула ее.

Она задумчиво стала собирать чашки и понесла их в раковину. Визит Модли помог разрешить ей одну из загадок — теперь она знала, кто ссорился с ее отцом; но возникла другая проблема: где закладная на дом Сайприано? Ее не было в столе, где отец хранил все важные документы.

В воскресенье Энн уведомила мисс Дарлингтон, что обстоятельства, связанные со смертью ее отца, не позволят ей вернуться на работу до середины недели. Принципал ответила с кислой вежливостью, что, поскольку в пятницу детей распускали на каникулы, у нее не было причин так уж торопиться. Энн сказала, что, если сможет, то вернется к концу занятий, хотя, учитывая обстоятельства, это действительно кажется ей немного глупым.

В понедельник она наняла адвоката, чтобы тот разобрался с завещанием отца. Тогда же ей довелось узнать, что учебные и медицинские учреждения не испытывают особого недостатка в трупах. Изрядно похлопотав, она наконец пристроила тело Роланда Нельсона в Медицинском центре Стэнфорда.

Во вторник она подписала различные письменные показания, получила подпись медика судебной экспертизы и распорядилась перевозкой останков отца в Медицинский центр.

В среду Энн вернулась на работу в школу, и в среду же вечером позвонил Эдгар Модли. Он с нетерпением ожидал решения по вопросам, которые они обсуждали. Энн сообщила ему, что пока у нее не было времени обдумать сложившуюся ситуацию.

Когда он может ожидать ее решения? Энн ответила, что не раньше субботы. Она сначала просмотрит и рассортирует все, что осталось после отца.

Эдгар Модли сказал, что он постарается быть рядом на случай, если понадобится помощь. Энн поблагодарила за заботу, но сказала, что ей было бы удобнее предварительно посмотреть все самой. Модли издал неопределенный звук, что-то вроде «хм-м». Затем сказал:

— Между прочим,— я понимаю, что это не мое дело, я спрашиваю из чистого любопытства,— вы уже узнали, каким образом ваш отец распорядился закладной Сайприано?

— Пока нет. У меня не было времени этим заняться.

— А они не упоминали при вас о закладной?

— Нет.

— Странно.

— Объяснение может быть очень простое — мы говорили о другом.

Ей в голову пришла мысль, не это ли и было истинной причиной приглашения к обеду? Но она тут же отвергла этот вариант, так как о закладной не было сказано ни слова. Нет, их интересовал тот шахматный набор.

Модли сказал:

— Позвольте дать вам один совет, юная леди. Ваш подход должен быть более деловым. Ваш отец и Сайприано много лет были друзьями, но пусть вас это не смущает. Надеюсь, вы не сочтете, что я вмешиваюсь не в свое дело.

— Отнюдь нет.

Эдгар Модли явно недолюбливал Сайприано. Энн хотелось бы узнать почему. Может, из-за того, что Джиэйн познакомила Перл с Роландом Нельсоном?

Модли снова выразил желание помочь Энн в субботу. Энн еще раз отклонила его предложение, и на этом беседа закончилась.

В четверг утром, когда она шла на работу, в почтовом ящике оказалось письмо от матери. Судя по штемпелю, оно было отправлено во вторник, 4 июня, из Беверли Хиллз. Она прочитала письмо, вернулась домой, позвонила в офис шерифа и попросила инспектора Тарра.

Тарра на месте не оказалось, как сообщил ей служащий. Ей предложили передать Тарру сообщение, если она захочет.

— Нет,— сказала Энн, ей надо было поговорить с инспектором лично. У нее была для него важная информация.

Тогда служащий незамедлительно сообщил ей номер телефона, по которому можно было связаться с инспектором Тарром.

Энн набрала номер. Ответил женский голос:

— Да?

Энн сказала, стараясь придать голосу официальный тон:

— Могу я поговорить с инспектором Тарром?

— Кто спрашивает? — с подозрением осведомилась женщина.

— Энн Нельсон.

— Энн Нельсон?..— Женщина повторила имя, потом ворчливо сказала:

— Сейчас посмотрю, смогу ли я его разбудить.

Прошло несколько минут. Энн, у которой не было времени, уже собралась повесить трубку, когда послышался хриплый со сна голос Тарра: