Выбрать главу

- Кэрри занимается коллекционированием? Воображаю! И куда вы деваете весь этот хлам?

- Кэрри отсылает их в качестве игрушек своим племянникам в деревню...

- Пустые?

- Иногда она кладет туда кое-что...

- Ну и что же она говорит?

- Она говорит: "Неужели эти художники не умеют рисовать ничего, кроме роз?"

- Вероятно. Мне почему-то тоже так показалось... - засмеялся Соммерс и прошел в свой кабинет с виноватым видом.

Открывая дверь, он обернулся и сказал:

- Как только появится Марк, пусть немедленно зайдет ко мне. Он мне нужен. Почта была?

- Почта у вас на столе, а телефонных звонков, представляющих интерес, не было.

- Хорошо. Сейчас я займусь почтой и своим "бортовым журналом", мне есть кое-что туда вписать... А позднее поговорим.

Когда Эрл вошел в кабинет, сердце радостно у него екнуло в груди. Наконец-то он снова у себя, в своем уютном кабинете, отдохнет душой и телом, и все тяжелое и сложное останется позади.

Усевшись за стол, он заметил на подоконнике вазу с цветами. Он улыбнулся, вздохнул и начал просматривать почту.

Большей частью это были счета или напоминания об уплате очередных взносов за аренду помещения, за машину, купленную в кредит, за целый ряд нужных приобретений.

Как кстати я получил эти деньги, - подумал Соммерс, - теперь можно будет расплатиться со всеми долгами, и еще кое-что останется на жизнь...

Последний конверт, который он распечатал, содержал в себе письмо, подписанное некой миссис Флеминг. Содержание его сводилось к тому, что этой женщине понадобилась помощь фирмы "Сфинкс" в расследовании довольно нелепой и странной ситуации. Миссис Флеминг сообщала в письме, что она ежедневно получает анонимные письма оскорбительного характера с угрозами и постоянным напоминанием о ее скорой кончине, что ее мало тревожит, так как ей уже 86 лет и она давно готова предстать перед господом Богом, но оскорблений в ее адрес она терпеть не хочет.

Она сообщает в письме, что уже обращалась в полицию, но там отнеслись к делу несерьезно, они посоветовали ей не обращать внимание на угрозы какого-то маньяка, который от нечего делать терроризирует ее.

Далее она подробно сообщала свой адрес и выражала надежду, что "Сфинкс", пользующийся, как она слышала, доброй славой, на ее просьбу откликнется.

Ну что за дело, - подумал разочарованный Эрл. - Неужели придется заниматься подобной ерундой?

Он бросил письмо на стол и с досадой нажал на кнопку. В кабинет вошла Нэнси и вопросительно посмотрела на него.

- Марка все еще нет?

- Вчера он проводил меня до дома. Мы добрались с ним на городском транспорте. Потом он взял такси и уехал. По всей вероятности, он слишком поздно приехал домой...

- Ничего, скоро он купит машину, по меньшей мере, какой-нибудь "мустанг", он еще утрет всем нос! Надеюсь, что после этого он перестанет опаздывать на работу...

- Я задержался, чтобы купить этот ворох газет, - раздался голос входящего в кабинет Марка. Вид у него был крайне возбужденный. - Вчерашний рейс вызвал настоящую сенсацию, ты только взгляни на эти заголовки!

Эрл широкой улыбкой встретил приятеля.

- Салют, Марк! Я тебя давно уже жду.

- Привет, Нэнси, у вас все нормально?

- Спасибо, Марк... со мной порядок. А что пишут в газетах?

Марк бросил на стол Эрла кипу газет.

- Вот читай: "Катастрофа могла произойти!", "Маньяк за рулем самолета", "Счастливое приземление", "Загадочное происшествие" и так далее... Тебе повезло, старина, что пилот только слегка тронулся мозгами, иначе он не посадил бы лайнер с такой виртуозностью! Господи, я всю ночь не сомкнул глаз... мы столько пережили с Нэнси... А что ты думаешь на этот счет?

Вспомнив вчерашнее происшествие на борту самолета, он слегка поежился, холодок пробежал по его спине.

- Считай что ты родился заново, дружище, - сказал Марк, усаживаясь в одно из кресел. - Признавайся, страшно было, да?

- Я, конечно струсил, но изо всех сил старался не выдавать себя... Тем более что девчонка, которая летела в том же самолете, не проявила ни малейшего волнения, наоборот, она с насмешкой наблюдала за мужчинами, чуть не впавшими в панику...

- Девчонка? Несомненно, это обязательный атрибут во всех твоих похождениях... - с горькой усмешкой пробормотала Нэнси и отошла к окну, повернувшись к ним спиной.

Марк подмигнул Эрлу, который нахмурился.

- Девчонка? Это та самая особа, которая шла рядом с тобой по трапу? спросил Марк с улыбкой.

- Да.

- Она мило тебе улыбалась, старина, даже я это заметил...

- Я познакомился с ней как раз перед посадкой. Она сказала, что ее зовут Леди Джен.

- Леди Джен? И ты сказал ей свое настоящее имя?

- Упаси боже! Я назвался Кларком Гейблом...

- И она проглотила твою наживку?

- Не моргнув глазом.

- Чушь! - сказала вдруг Нэнси.

- Леди Джен? Она что, англичанка? - спросил Байкинс и протянул свои длинные ноги.

- Скорее итальянка, - ответил Эрл, закуривая сигарету и исподтишка наблюдая за реакцией Нэнси. - Очень премиленькая такая...

- А кто такой тот тип, который сопровождал ее? - спросил Байкинс.

- Разве ее кто-нибудь сопровождал? - удивился Эрл.

Во вчерашней суматохе он даже не заметил, куда исчез тот самый грубиян, с которым они чуть не сцепились. Проходя мимо Эрла, гигант одарил молодого человека зловещей улыбкой, показав ему белоснежный ряд оскаленных зубов. Заметив это, он подумал: "Ну и чудище, не дай бог еще раз встретиться". Но куда потом девался этот загадочный великан, он не заметил, так как всецело был поглощен разговором Леди Джен с окружившими ее репортерами.

На вопрос, как она чувствует себя после такой встряски, она обворожительно улыбнулась и ответила:

- Это было одно из самых блестящих шоу, которое я когда-либо видела. Видеть такие чудеса мужества и отваги, которые выказывали наши милые мужчины, так отрадно... Но вот возьмите хотя бы мистера Кларка Гейбла, если бы не он, в самолете началась бы паника...

- Кларка Гейбла? - изумились репортеры, ничего не понимая.

- Звезды так ярко блестят, разве вы не видите блеска? - усмехнулась она, указывая пальчиком на Эрла Соммерса.

Эрл улыбнулся, вспомнив, как были шокированы представители прессы, и только один из них, кажется, Том Брайтон... или Бартон из газеты "Нью-Йорк Таймс", от души расхохотался и послал приветственный жест в их сторону. Леди Джен тут же прикрыла лицо сумочкой, чтобы не дать себя сфотографировать, и крикнула куда-то в сторону: "Билл!", потом юркнула куда-то вперед и исчезла в толпе. Она была единственная женщина с самолета, которую не подобрала "скорая помощь", впрочем, нашелся один мужчина, заменивший ее.

Эрл больше не видел эту девушку, но зато он с приятным чувством обнаружил в толпе два милых и дорогих ему лица. Нэнси и Марк проталкивались к нему сквозь невообразимую толчею.

- Я видел, как она поманила за собой здоровенного парня, пробираясь к выходу, - сказал Марк.

- Я с ним чуть не схватился... - рассмеялся Соммерс.

- Я так и думал. Судя по тому взгляду, который он на тебя бросил, вы расстались отнюдь не друзьями?

- Но они так держались, что никто не заподозрил их в какой-либо связи... - сказал Эрл и потянулся за сигаретой. - Нет, она не англичанка, так как говорит скорее с итальянским акцентом... хотя и рыжая.

- И она, конечно, назначила тебе свидание? - снова вступила в рискованный разговор Нэнси, тоже закуривая.

Соммерс не терпел подобных разговоров. Он притворился, что ничего не слышал, вышел из-за стола и подошел к бару.

- Сейчас мы выпьем немного по случаю избавления от неминуемой смерти, которая мне грозила вчера... а также за успешное окончание нашего дела.

- За наши успехи! - сказал Байкинс.