Пролог
Май, 1837 год
— Ночь наиболее темна перед самым рассветом, — сказал мужчина, закинув руки за голову, и обратил свой взгляд к женщине, что лежала рядом. Она любовалась им, и об этом говорил её восхищённый взгляд.
— Я не люблю рассвет, — сказала она.
— Почему?
— С рассветом ты меня покидаешь...
Мужчина потянулся к женщине, и она покрыла поцелуями его красивое лицо.
Мужчина втянул носом воздух и скривился. В этот момент жестокость проявилась в его чертах.
— Постой, — приостановил он свою обожательницу.
— Ты чувствуешь?
— Что? — зачарованно спросила она.
— Дым! — Мужчина соскочил с кровати. — Запах дыма...
Мужчина еще раз втянул воздух.
— Так и есть! — подытожил он и кинулся к входной двери.
Распахнув двери настежь, мужчина выругался, увидев коридор, что ведёт к выходу. Охваченный огнём, он был беспросветен из-за чёрного дыма.
— Чёрт! — ещё раз выругался он и захлопнул дверь.
Женщина всё ещё лежала на кровати и смотрела на любовника обезумевшим взглядом.
Мужчина схватил табурет и швырнул его в окно. Стекло задребезжало и разлетелось на тысячи мелких осколков.
Он высунулся в разбитое окно и стал примеряться.
— Нет, — произнесла женщина упавшим голосом. — Не оставляй меня…
Мужчина оглянулся и встретился взглядом с глазами, полными слёз.
— Не оставляй... я умру…
Мужчина с нежностью посмотрел в лицо, которое ещё недавно целовал.
Он отвернулся от этого лица и посмотрел вниз. Потом залез на окно и спрыгнул в темноту...
Женщина подбежала к окну и глянула вниз. Её зрачки расширились от ужаса высоты... Она закричала:
— Помоги мне… Пожалуйста, не оставляй...
Совершенно бледная, она отступила от окна вглубь комнаты.
— Не оставляй... не оставляй меня… — прошептала она.
Все шепча эти заветные слова, она оседает на пол. Её душит приступ кашля из-за дыма, быстро наполняющего комнату. Сидя на полу, женщина закрывает глаза.
— Кити... моя Кити...
По её лицу катятся слезы, она теряет сознание.
Огонь с жадностью охватил кровать и ковры в спальне, перебрался на портьеры и начал подкрадываться к волосам женщины, разметавшимся по ковру. Вскоре вся комната заполыхала и утонула в огне.
Ночную тишину наполнили крики отчаяния и паники. Со всех окрестностей сбежались те, кто успел проснуться, и им ничего не остаётся, как бездейственно смотреть на голодное пламя, пожирающие Ольденбургское поместье.
Глава 1
18 лет спустя.
Поместье Ольденбургское. Белозёрская — одна из провинций Российской империи.
Май, 1855 год
Дилижанс остановился в роскошном поместье у особняка князя Ольденбургского. Из дилижанса выходит женщина с саквояжем и коробками. Нацепив на нос пенсне и опираясь на трость, она пытается идти, прихрамывая, и бормочет себе под нос приветственную речь. Женщина нервничает и постоянно поправляет пенсне. Периодически окидывает взглядом обширные владения, её тревога усиливается. В определённый момент она останавливается, делает глубокий вдох и более уверенно, прихрамывая, подходит к массивной двери парадного входа.
Двери распахиваются, и на пороге возникает мужчина лет пятидесяти, худощавый и длинный. С виду напоминающий седую сороку. Управляющий Гордей недоброжелательным взглядом окидывает женщину, что стоит перед ним.
— Добрый день, сударыня. Вы находитесь во владениях князя Ольденбургского. Что вам угодно, сударыня?
В это время из почтового дилижанса выходит возница с пачкой писем. И отдав почту управляющему, кивнув ему в знак приветствия, направляется к лошадям и, взяв их под уздцы, ведёт на задний двор.
Женщина, взглянув на письма, занервничала ещё больше. Закусив губу, она как бы замерла, и мысли унесли её далеко.
Мари впервые усомнилась в правильности своей затеи. Пару месяцев назад она написала письмо к князю Ольденбургскому с предложением стать компаньонкой для его единственной дочери Кити. Мари неделю обдумывала содержание письма. Оно должно было быть ненавязчивым и в то же время трогательным и взывать к сочувствию и состраданию. И вот что вышло:
«Многоуважаемый и почтенный князь Ольденбургский, пишет к Вам дальняя родственница по линии Вашей супруги. Мой муж, ныне покойный, граф Валевский приходился двоюродным братом Вашей супруги, княгини Ольденбургской. Единожды мы бывали с графом в Вашем поместье, и я помню маленькую, очаровательную Кити. Увы, дети слишком быстро растут, дорогой князь. До меня дошли известия, что Вы озадачены поиском подходящей кандидатуры для прелестной, повзрослевшей Кити в качестве компаньонки. Спешу Вас уведомить, милейший князь, что я почту за честь, и даже более того, считаю своим долгом, помочь Вам в этом. Мой супруг ушёл из этого мира вслед за несравненной княгиней, своей сестрой и Вашей женой. О, маленькая Кити... Нет слов, чтобы описать, как скорбит моё сердце... Я уже более года как нахожусь в статусе почтенной вдовы и прошу у Вас возможности вновь обрести смысл жизни — вновь стать нужной и полезной. Уверена, мы найдём общий язык с Кити и я смогу подарить ей хотя бы часть своей душевной заботы и любви.