Глава 9
Толкнув большую дверь, я вошла в концертный зал нашей школы. На часах еще не было восьми. Здесь пусто, темно, в воздухе витает запах дерева, актерским гримом и легкий запах сырости.
Я спустилась на несколько рядов вниз и села по центру. Откинувшись назад на спинку, я закрыла глаза, и моментально перед моими глазами появилась большая сцена, публика восторженно ликует, на сцене стою я с большим букетом розовых пионов, и мы кланяемся своим зрителям по завершению очередного спектакля.
- Что-то ты рано пришла, - раздался голос Грега позади меня.
Я вздрогнула от неожиданности и тут же выпрямилась на сиденье.
- Могла дома доспать аж лишние тридцать минут, - удивился он.
- Я не спала, - возразила я, взглянув на него. – Я мечтала, - смущенно призналась я.
Мужчина ухмыльнулся и подошел ко мне. Справа от меня было свободное место, на которое он и сел. От него повеяло легким мускатным ароматом, волосы уложены гелем, однако маленькая кудрявая прядь все же выбилась из его волос. Одет он не как все режиссеры в толстовке и свободных штанах, наоборот, на нем были черные строгие брюки на подтяжках и белая рубашка с расстегнутой верхней пуговицей.
- Сцена и вправду завораживает? – поинтересовался он.
Я слегка кивнула и улыбнулась.
- Да. У нас в Чарльстоне не было театральных кружков, и мне оставалось только изучать театр через интернет и редкими походами в театр. Фильмы - это совсем другое, они как будто не раскрывают всей истории, которые ты можешь увидеть на спектакле или в книге.
- Это так. Поэтому я не люблю смотреть экранизации, снятые по книгам. А знаешь что? – вдруг произнес он. – Послезавтра в нашем городском театре будет проходить мой спектакль, который мы поставили вместе с Джесс и еще парочкой ребят. Приходи, уверен, тебе это понравится.
- Правда?.. Это… очень здорово, спасибо, - от неожиданности я растерялась и в то же время обрадовалась тому, что меня пригласили на спектакль.
Боже, я последний раз была на них, когда мне было семь. Больше мама не разрешила мне увлекаться искусством, направив все мое внимание на учебу. Ведь «Бизнес нужен миру гораздо больше, чем какой-то театр».
- Ну что да начнется наш творческий хаос? – в зал вошла Джесс, а за ней некоторые ребята из нашего кружка.
***
- У меня есть идея! – смело заявляю я, доставая из духовки свежеиспеченные бисквитное печенье.
- Я уже боюсь представить, какие идеи могут родиться в твоей голове, - признался Леон, желая взять одну.
Я стукнула его по руке и отодвинула горячий поднос.
- Они не для тебя, идиот, - сказала я.
- Я ведь тоже здесь живу, а ты пользуешься нашей духовкой. Черт возьми, я имею полное право съесть это печенье, - самоуверенно сказал он, снова потянувшись за печеньем, как я снова же стукнула его по руке.
- Угомонись, пташка. Всего лишь одна печенька, не сменит тебе погоду над головой.
Пташка? Он что снова так меня назвал? Ах, будь он не ладен.
- Всего лишь одна, - жестко ответила я.
На самом деле я не дала ему печенье, потому что здесь было ровно столько штук, чтобы хватило нам с Пейдж на весь вечер, пока мы будем пересматривать «Блондинку в законе».
- Так, какая у тебя там идея? – поинтересовался он, прожевав откусивший кусочек печенья.
- Грег пригласил меня послезавтра на его спектакль. Как думаешь, если мы провернем свидание твоего отца с Эшли Мур? – с загадкой спросила я у него.
- Стоп, чего? Какая еще Эшли Мур?
Я ухмыльнулась. Эшли Мур – собирательный образ девушек, который я когда-то выдумала, будучи ребенком. Чем-то эта девушка похожа на Мерлин Монро.
- Эшли Мур. Так будут звать любовницу твоего отца.
- Значит, ты приглашаешь меня в театр? – с издевкой спросил он, прикончив печеньку.
- Нет, Эшли Мур приглашает твоего отца провести с ней романтичный вечер в театре, - с легкой грубостью в голосе ответила я.
Парень ухмыльнулся и опять потянулся за печеньем, но я отодвинула поднос от него. Мне и так уже достанется на одну печеньку меньше, чем планировалось.
- Ну и жадина же ты, - цикнув, вынес он вердикт.
Я выложила все печенье в миску, посыпала сахарной пудрой и отставила в сторонку, чтобы заняться приготовлением какао.
- Удивлен, что ты сдружилась с Пейдж, - заметил он.
- Почему? – нахмурив брови спросила я.
- За ответ ты дашь мне еще одну печеньку.
Ну и манипулятор же он.
- Нет, уверена, ты хочешь обвести меня вокруг пальца, чтобы забрать мое печенье.
- Мимо. Чтобы забрать печенье, мне не составит никакого физического труда, - сказал он и тут же обошел кухонный островок, чтобы заполучить печенье, но я вовремя преградила ему путь.
- Ты думал, что хитрее меня? – спросила я, прищурив глаза.