— Рискни, — подбодрила она.
— Твой брат носит фамилию отца, а ты — нет. Почему?
Детектив Нур сняла кошку с плеча и взяла ее на руки.
— Думаю, ей не помешает ошейник, — сказала она. — А еще ее нужно сводить к ветеринару. Пусть осмотрит, сделает прививки и вживит чип. Вряд ли она убежит, но все же кошки в душе дикие. Если ее вдруг понесет на поиски приключений, можно будет отследить передвижения с помощью компьютера.
— Свожу в пятницу, — пообещал Грег.
— Мой брат носит фамилию отца потому, что до обращения у него не было собственной фамилии.
— Как это? — удивился мистер Хант. — Фамилия есть у всех.
— А у Тристана не было. Ни фамилии, ни имени.
— Чем он занимался до того, как получил бессмертие?
— Не знаю. Беги, красавица, — обратилась она к кошке, присаживаясь и отпуская ее на пол.
Грег открыл шкаф в поисках одноразовых стаканов для горячих жидкостей.
— А чем занималась ты?
Терри медленно выпрямилась. В фиалковых глазах промелькнуло удивление, сменившееся растерянностью, но уже через мгновение на ее губах появилась прежняя уверенная улыбка.
— Я не помню, — произнесла она с таким видом, будто ее спросили о чем-то очень приятном. — Я ведь тебе говорила.
— Но ведь свою фамилию ты помнишь, — возразил Грег.
— Отец сказал, что она была такой. Я решила не спорить. Темным существам нет дела ни до светлых имен, ни до фамилий. Главное — это темное имя. А что там написано в паспорте… дело десятое.
— Я понял. Тебе кофе с сахаром?
***
— Детектив Нур собственной персоной. Прошу прощения, что не смог принять раньше.
— Все в порядке, Марк. Знакомься, это Грегори Хант. Он из Штатов, раньше работал в ФБР, а теперь вроде как перешел к Говарду. Проходит испытательный срок.
— Очень приятно, мистер Хант. Желаю удачи и много терпения. Не знаю, что важнее в работе с детективом Логаном, первое или второе.
Для сотрудника полиции доктор Марк Карлин выглядел слишком аккуратно, а хорошо поставленный голос наводил на мысль об университетской аудитории. Рукопожатие начальника отдела психологической экспертизы было крепким, улыбка — открытой и дружелюбной, но Грег решил, что с этим человеком нужно держать ухо востро. Он так и не понял, что его насторожило: то ли слишком проницательный взгляд карих глаз, то ли слишком привлекательное лицо. Мистер Хант относился с подозрением к людям, сочетавшим в себе красоту и ум, людям вне зависимости от пола. Как говорится, красота опасна, а интеллект смертелен.
— Взаимно, доктор, — поприветствовал нового знакомого Грег.
— Здесь меня называют «детектив», — мягко поправил Марк. — Но если вам больше по душе обращение «доктор», ничего не имею против. Только не удивляйтесь, если я вдруг заговорю с вами как со студентом, мистер Хант. Обычно «доктор» я слышу от своих учеников в полицейской академии.
— Что вы преподаете?
— Много разного, но, в основном, читаю лекции по психологической экспертизе. К счастью, это происходит только раз в году — в рамках осеннего семестра. Психологическая экспертиза популярна, мы набираем группы вдвое больше, чем оговорено в программе, студенты задают много вопросов… словом, с октября по декабрь я с трудом нахожу время на что-то, кроме преподавательской деятельности.
Терри откинулась на спинку кресла и сложила ладони на животе.
— Это ты популярен, Марк, а не психологическая экспертиза, — улыбнулась она.
— Вы мне льстите, детектив Нур.
— Я слушала твои лекции во время учебы, так что знаю, о чем говорю. — Она посмотрела на Грега. — У Марка есть свои методики. Он даже написал книгу. Студенты считают его богом.
Мистер Хант оглядел стол начальника отдела психологической экспертизы. На нем царил идеальный порядок: закрытый ноутбук, чистый блокнот с остро отточенным карандашом, сотовый телефон и большая кружка с надписью «Лучшему отцу». Последняя вносила легкую дисгармонию в атмосферу строгой аккуратности.
— Вот так создаются легенды о преподавателях, — произнес доктор Карлин.
Приличия предписывали ему смутиться, но он это проигнорировал. Вежливо, как человек, которому не чуждо интеллектуальное тщеславие.
— Не будем задерживать, Марк. — Терри положила на стол несколько отпечатанных листов. — Мы с Грегом посовещались, и вот наши выводы.
Несколько минут доктор Карлин изучал написанное, после чего убрал очки в тонкой серебряной оправе в нагрудный карман пиджака.
— Значит, с них снимает скальп неопытный хирург, — сказал он, откладывая листы.