Выбрать главу

Одна панель тут же плавно отошла в сторону, а за ней обнаружилась квадратная дверца с циферблатом и поворотной ручкой — сейф.

Губы Бретта Хикса изогнулись в улыбке.

— Отличная работа, — он наклонился, чтобы поглядеть Робу в глаза. — Очень благоразумно.

— Давай дальше, Бретт, — с явным облегчением сказала у него из-за спины учительница. — Открывай его и пошли отсюда.

Кивнув, Хикс принялся проворно выгружать из брезентовой сумки баллоны с газом и горелку, попутно рассказывая:

— И знаешь, чем я занимался, когда твой папаша турнул меня, Роб? Я, программист экстра-класса?! Ремонтировал автомобили. Варил ржавые кузова. Потому что после случивщегося программистом меня больше никуда не берут. А все благодаря твоему папуле.

Подсоединив к горелке две тонких трубки, он повернул вентили на баллонах, зажег спичку и поднес к горелке. Из сопла тотчас же вырвалось шипящее голубое пламя.

— Но знаешь, что забавно? Сварка машин научила меня одному очень полезному умению. — Злоумышленник приподнял горелку. — Знаешь, что это?

— Ацетиленовая горелка, — ответил Роб.

— Очень хорошо. Ты была права, Элейн. Он сообразителен.

Элейн Кирк ответила ему блеклой улыбкой.

— Ацетиленовая горелка. Применяется для сварки. Но с равным успехом она может резать металл, будто масло. Хикс повернулся к сейфу. — Как раз такой, из какого сделана эта дверца. Не знаю, какой она толщины, но скоро пройду ее насквозь. А уверенность в том, что у меня в запасе масса времени, будет немалым подспорьем! — Он снова оглянулся на репетиторшу. — Забери его обратно, Элейн. Я позову тебя, когда закончу.

Та развернула инвалидное кресло Роба и покатила прочь. Неизвестно, долго ли Хикс провозится с дверью сейфа. Остается лишь надеяться, достаточно долго, чтобы Элизабет успела расшифровать послание и привести помощь.

Если только ей удастся привести помощь…

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Торонто, Канада

7:45 (12:45 по лондонскому времени)

Лорен Кинг обожала раннее утро. Частенько вставала ни свет, ни заря и на цыпочках прокрадывалась в гостиную трехэтажного домика, в котором жила вместе с бабушкой Алисой. И там, сидя у окна, наблюдала, как мало-помалу движение на Йонж-стрит становится все оживленнее, когда все больше и больше людей отправляется на работу в центр города.

Тут компьютер негромко пискнул, и Лорен, тотчас же отвернувшись от окна, занялась более важным делом. В свои одиннадцать лет Лорен Кинг прекрасно знала, что ей больше всего по душе.

Войдя в Интернет, она быстренько просмотрела почту, чтобы узнать, не откликнулась ли эта Элизабет на вчерашнее письмо. Ничего. Выйдя из почтовой программы, Лорен начала просматривать одну из дюжины телеконференций, подписчиком которых состояла.

— И который сейчас по-вашему час, девушка? — раздался ласковый голос у нее за спиной.

Обернувшись, Лорен поглядела на свою тучную бабушкy. Алиса Кинг взяла ее на воспитание после гибели родителей Лорен, утонувших при крушении яхты.

— Почти восемь, Элли, — Лорен звала бабушку по имени с тех самых пор, когда только-только выучилась говорить.

— И ты находишь время на эти занятия перед школой? — поинтересовалась Алиса. — Тебе не кажется, что пора завершить сеанс и собирать портфель?

Лорен смерила бабушку понимающим взглядом.

— Чтобы ты могла войти в Интернет сама, Элли? Думаешь, я не знаю, чем ты тут занимаешься, пока я в школе? Позавчера я обнаружила на жестком диске целых два детектива, загруженных из Сети.

— А почему бы и нет? — рассмеялась Алиса. — То, что я намного старше, вовсе не означает, что я не могу заниматься спаррингом в Интернете, как ты.

— Сёрфингом, Элли. Это называется сёрфингом в Интернете.

— Спаррингом, сёрфингом — какая разница? Это забавно! — И, воскликнув: — Еще десять минут, а? — бабушка направилась из кухни.

— Кстати, — окликнула ее Лорен, — сегодня тебе не везет, Элли. Ты помнишь, что школа закрыта? Факультативные занятия.

Не прошло и пяти секунд, как прибыло электронное письмо Элизабет, и предупреждающий писк компьютера заставил Лорен включить программу просмотра почты.

Она все еще читала письмо Элизабет и приложенное послание Z-мастера, когда Алиса вернулась, неся тарелку с вафлями и блюдечко с кленовым сиропом.

— Твое время истекло, — окликнула она внучку. — Подъем, номер одиннадцать лет от роду. — Она присела за столик. Слышите, мадам? Время истекло.

Но Лорен не шелохнулась, бормоча под нос:

— Что это за дурацкие розыгрыши?

Алиса встала из-за стола, чтобы подойти к внучке. На дисплее светилось письмо Элизабет, а под ним — послание Z-мастера.

— Смайлики, — отметила Алиса, увидев шифр Роба.

— Не знаю, что за девица эта Элизабет, но идиотское послание отправил ей Роб, — вздохнула Лорен. — Не знаю. Письмо определенно послал Роб — на сей раз маршрутная информация сходится.

— Ась?

— Сведения наверху, Элли, говорящие, откуда пришло письмо. Вчера они пытались прислать мне письмо якобы от Роба, а я их разоблачила.

— Да не то, я не об этом, — отмахнулась бабушка. — Я про эти смайлики.

Надев очки, она пригляделась к посланию Роба на экране дисплея.

:-((¬:-D:-Vi-)

— Он написал «Позови на помощь», — сообщила Лорен. — А они думают, что первые два смайлика означают «Мне очень плохо. Я нe шучу». Что означают два последних, они не знают. И я тоже.

— В самом деле? — хмыкнула бабушка. — Что ж, я не могу упустить шанс распутать загадку, которая тебе не по зубам. Ну-ка, дай Элли хорошенечко приглядеться. — Она наклонила голову к плечу. — На что похожа буква V?

:-V

— На воронку? — предположила Лорен. — На конус?

Алиса наморщила нос.

— Уж скорее на рупор.

— Какой еще рупор?

— Ими пользовались, чтобы пере говариваться на больших расстояниях еще до того, как изобрели микрофоны.

Лорен уставилась на экран.

— Значит, этот смайлик может означать «Я кричу»?

— Или зову, — прищурилась бабушка. — Может, просто «Позови».

— Позвать кого? Насколько я понимаю, того, что обозначает последний. — Лорен тряхнула волосами. — Такой мне в диковинку.

i-)

— Мне тоже. — Бабушка снова склонила голову. — Первая буква похожа на человека с прищуренным глазом. Или с подбитым. Слушай, может ему нужен боксер?

— Позови боксера? — переспросила Лорен. — Ну что ты, Элли. Это же чушь полнейшая! Роб — мальчишка с головой.

Встав, бабушка поглядела в зеркало, висящее на стене гостиной. Прищурила глаз.

— Ладно. На что похоже?

— Будто смотришь куда-то через подзорную трубу, — предположила Лорен. — Или в микроскоп. Словом, пристально вглядываешься одним глазом.

— Будто шпионю за кем-то, — подхватила бабушка.

Лорен устремила на нее сосредоточенный взгляд.

— Позови шпиона? Нет, тоже чепуха какая-то.

— Да не шпиона! Частного детектива! Держу пари, вот что это значит!

— Частного детектива? Или… просто детектива?

— Короче говоря, полицейского!

Лорен уставилась на экран.

— «Элизабет, позови на помощь. Очень скверно. Не шучу. Вызови полицию». Элли, ты и вправду думаешь, что он написал именно так?

— Даже если подобный шанс невелик, сидеть сложа руки мы просто не смеем, — подтянув стул, бабушка села рядом с Лорен. — Ты не придумала, как помочь этой девочке?